Gospel of Luke 7:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
2. And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick and at the point of death.
2. And a certain captain had a servant who was very dear to him; this servant was ill and near to death.
2. And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and ready to die.
2. and a certain centurion's servant being ill, was about to die, who was much valued by him,
German Bible Translations
2. Eines Hauptmanns Knecht aber, der jenem wert war, lag krank und war am Sterben.
French Bible Translations
2. Un officier romain avait un esclave auquel il était très attaché et qui était malade, sur le point de mourir.
2. Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui était malade, sur le point de mourir.
2. Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.
2. Et l'esclave d'un certain centurion, à qui il était fort cher, était malade et s'en allait mourir.
2. Or le serviteur d'un certain Centenier, à qui il était fort cher, était malade, et s'en allait mourir.
2. Or, le serviteur d'un centenier, auquel il était fort cher, étant malade, allait mourir.
Versions with Strong Codes
Luke 7 / KJV_Strong2. And[G1161] a certain[G5100] centurion's[G1543] servant,[G1401] who[G3739] was[G2258] dear[G1784] unto him,[G846] was sick,[G2192] [G2560] and ready[G3195] to die.[G5053]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G1543 hekatontarches/hek-at-on-tar'-khace from G1540 and 757; the captain of one hundred men:--centurion. see G1540 see G757
G1401 doulos/doo'-los from G1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant. see G1210
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G1784 entimos/en'-tee-mos from G1722 and 5092; valued (figuratively):--dear, more honourable, precious, in reputation. see G1722 see G5092
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G2560 kakos/kak-oce' from G2556; badly (physically or morally):--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. see G2556
G3195 mello/mel'-lo a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. see G3199
G5053 teleutao/tel-yoo-tah'-o from a presumed derivative of G5055; to finish life (by implication, of G979), i.e. expire (demise):--be dead, decease, die. see G5055 see G979
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 7
Thèmes : Miracles et enseignements; La foi de la femme; Résurrection du fils de la veuveGrâce Infinie / Pardon Radical
Related Sermons discussing Gospel of Luke 7
Themes : Miracles et enseignements; La foi de la femme; Résurrection du fils de la veuvesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...