Gospel of Luke 18:23 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
23. But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
23. and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
German Bible Translations
23. Als er aber solches hörte, wurde er ganz traurig; denn er war sehr reich.
French Bible Translations
23. Lorsqu'il entendit ces paroles, l'homme devint tout triste, car il était très riche.
23. Lorsqu’il entendit ces paroles, il devint tout triste; car il était très riche.
23. Lorsqu'il entendit ces paroles, il devint tout triste; car il était très riche.
23. Et lui, ayant entendu ces choses, devint fort triste; car il était extrêmement riche.
23. Mais lui ayant entendu ces choses devint fort triste, car il était extrêmement riche.
23. Mais quand il eut entendu cela, il devint tout triste; car il était fort riche.
Versions with Strong Codes
Luke 18 / KJV_Strong23. And[G1161] when he[G3588] heard[G191] this,[G5023] he was[G1096] very sorrowful:[G4036] for[G1063] he was[G2258] very[G4970] rich.[G4145]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G4036 perilupos/per-il'-oo-pos from G4012 and 3077; grieved all around, i.e. intensely sad:-exceeding (very) sorry(-owful). see G4012 see G3077
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G4970 sphodra/sfod'-rah neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:-exceeding(-ly), greatly, sore, very.
G4145 plousios/ploo'-see-os from G4149; wealthy; figuratively, abounding with:--rich. see G4149
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 18
Thèmes : Parabole du juge inique; Parabole du pharisien et du publicain; Jésus bénit les enfantsRelated Sermons discussing Gospel of Luke 18
Themes : Parabole du juge inique; Parabole du pharisien et du publicain; Jésus bénit les enfantssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...