Ezekiel 16:54 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
54. That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
54. that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
54. So that you will be shamed and made low because of all you have done, when I have mercy on you.
54. that thou mayest bear thy confusion, and mayest be confounded for all that thou hast done, in that thou comfortest them.
54. That thou mayest bear thy own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort to them.
54. So that thou dost bear thy shame, And hast been ashamed of all that thou hast done, In thy comforting them.
German Bible Translations
54. daß du tragen mußt deine Schande und dich schämst alles dessen, was du getan hast ihnen zum Troste.
54. damit du deine Schande tragest und dich alles dessen schämest, was du getan hast, wodurch du ihnen zum Troste dientest.
French Bible Translations
54. de telle façon que tu aies à supporter ton humiliation et rougisses de tout ce que tu as fait, ce qui les consolera.
54. afin que tu subisses ton opprobre, et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation.
54. afin que tu subisses ton opprobre, et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation.
54. afin que tu portes ta confusion, et que tu sois confuse de tout ce que tu as fait, en ce que tu les consoles.
54. Afin que tu portes ta confusion, et que tu sois confuse à cause de tout ce que tu as fait, et que tu les consoles.
54. Afin que tu portes ton opprobre, que tu sois confuse à cause de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 16 / KJV_Strong54. That[H4616] thou mayest bear[H5375] thine own shame,[H3639] and mayest be confounded[H3637] in all[H4480] [H3605] that[H834] thou hast done,[H6213] in that thou art a comfort[H5162] unto them.
Strong Code definitions
H4616 ma`an mah'-an from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:--because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.see H6030
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
H3639 klimmah kel-im-maw' from H3637; disgrace:--confusion, dishonour, reproach, shame. see H3637
H3637 kalam kaw-lawm' a primitive root; properly, to wound; but only figuratively,to taunt or insult:--be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H5162 nacham naw-kham' a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) topity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):--comfort (self), ease (one's self),repent(-er,-ing, self).
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 16
Thèmes : La prostituée infidèle; Le jugement de JérusalemRelated Sermons discussing Ezekiel 16
Themes : La prostituée infidèle; Le jugement de Jérusalemsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images