Isaiah 5:23 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
23. Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
23. that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
23. Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.
23. who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
23. Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
23. Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.
German Bible Translations
23. die den Gottlosen gerechtsprechen um Geschenke willen und das Recht der Gerechten von ihnen wenden!
23. die dem Schuldigen Recht geben um eines Geschenkes willen, aber dem Gerechten seine Gerechtigkeit absprechen!
French Bible Translations
23. qui pour un pot-de-vin déclarent juste le coupable et refusent de rendre justice aux innocents!
23. Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!
23. Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!
23. qui justifient le méchant pour un présent, et qui ôtent aux justes leur justice!
23. Qui justifient le méchant pour des présents, et qui ôtent à chacun des justes sa justice.
23. Qui justifient le coupable pour un présent, et ravissent aux justes leur droit!
Versions with Strong Codes
Isaiah 5 / KJV_Strong23.
Strong Code definitions
H6663 tsadaq tsaw-dak' a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):--cleanse, clear self, (be, do)just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H6118 `eqeb ay'-keb from H6117 in the sense of H6119; a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); alsoresult, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of:--X because, by, end, for, if, reward.see H6117 see H6119
H7810 shachad shakh'-ad from H7809; a donation (venal or redemptive):--bribe(-ry), gift, present, reward.see H7809
H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663
H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 5
Thèmes : Le chant de la vigne; Le jugement de la terre; Malédictions des injustesRelated Sermons discussing Isaiah 5
Themes : Le chant de la vigne; Le jugement de la terre; Malédictions des injustessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images