Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 5:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 5:11 / KJV
11. Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
Isaiah 5:11 / ASV
11. Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!
Isaiah 5:11 / BasicEnglish
11. Cursed are those who get up early in the morning to give themselves up to strong drink; who keep on drinking far into the night till they are heated with wine!
Isaiah 5:11 / Darby
11. Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, [till] wine inflameth them!
Isaiah 5:11 / Webster
11. Woe to them that rise early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflameth them!
Isaiah 5:11 / Young
11. Wo [to] those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them!

German Bible Translations

Jesaja 5:11 / Luther
11. Weh denen, die des Morgens früh auf sind, des Saufens sich zu fleißigen, und sitzen bis in die Nacht, daß sie der Wein erhitzt,
Jesaja 5:11 / Schlachter
11. Wehe denen, die des Morgens schon berauschenden Getränken nachgehen und des Abends lange aufbleiben, daß sie der Wein erhitzt.

French Bible Translations

Ésaïe 5:11 / Segond21
11. Malheur à ceux qui courent de bon matin après les boissons enivrantes et qui s'attardent, le soir, parce qu'ils sont échauffés par le vin!
Ésaïe 5:11 / NEG1979
11. Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!
Ésaïe 5:11 / Segond
11. Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!
Ésaïe 5:11 / Darby_Fr
11. Malheur à ceux qui, se levant de bonne heure, courent après la boisson, et qui, s'attardant jusqu'à la brune, sont enflammés par le vin.
Ésaïe 5:11 / Martin
11. Malheur à ceux qui se lèvent de bon matin, qui recherchent la cervoise, qui demeurent jusqu'au soir, et jusqu'à ce que le vin les échauffe.
Ésaïe 5:11 / Ostervald
11. Malheur à ceux qui se lèvent de grand matin pour courir après la boisson forte, et qui bien avant dans la nuit sont échauffés par le vin!

Versions with Strong Codes

Isaiah 5 / KJV_Strong
11. Woe[H1945] unto them that rise up early[H7925] in the morning,[H1242] that they may follow[H7291] strong drink;[H7941] that continue[H309] until night,[H5399] till wine[H3196] inflame[H1814] them!

Strong Code definitions

H1945 howy hoh'ee a prolonged form of H1930 (akin to H188); oh!:--ah, alas, ho, O, woe.see H1930 see H188

H7925 shakam shaw-kam' a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start earlyin the morning:--(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.see H7926

H1242 boqer bo'-ker from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:--(+) day, early, morning, morrow.see H1239

H7291 radaph raw-daf' a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by):--chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).

H7941 shekar shay-kawr' from H7937; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor:--strong drink, + drunkard, strong wine. see H7937

H309 'achar aw-khar' a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate:--continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).

H5399 nesheph neh'-shef from H5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails):--dark, dawning of the day (morning), night, twilight.see H5398

H3196 yayin yah'-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:--banqueting, wine, wine(-bibber).

H1814 dalaq daw-lak' a primitive root; to flame (literally or figuratively):--burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 5

see also: Bible Key Verses