Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 32:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 32:8 / KJV
8. And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
Genesis 32:8 / ASV
8. and he said, If Esau come to the one company, and smite it, then the company which is left shall escape.
Genesis 32:8 / BasicEnglish
8. And said, If Esau, meeting one group, makes an attack on them, the others will get away safely.
Genesis 32:8 / Darby
8. And he said, If Esau come to the one troop and smite it, then the other troop which is left shall escape.
Genesis 32:8 / Webster
8. And said, If Esau shall come to the one company, and smite it, then the other company which is left, will escape.
Genesis 32:8 / Young
8. and saith, `If Esau come in unto the one camp, and have smitten it -- then the camp which is left hath been for an escape.'

German Bible Translations

Genesis 32:8 / Luther
8. 32:9 und sprach: So Esau kommt auf das eine Heer und schlägt es, so wird das übrige entrinnen.
Genesis 32:8 / Schlachter
8. denn er sprach: Wenn Esau gegen das eine Lager kommt und es schlägt, so kann doch das andere entrinnen.

French Bible Translations

Genèse 32:8 / Segond21
8. Jacob fut très effrayé et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps ceux qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux.
Genèse 32:8 / NEG1979
8. et il dit: Si Esaü vient contre l’un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.
Genèse 32:8 / Segond
8. et il dit: Si Esaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.
Genèse 32:8 / Darby_Fr
8. et il dit: Si Ésaü vient à l'une des bandes et la frappe, la bande qui restera pourra échapper.
Genèse 32:8 / Martin
8. Si Esaü vient à l'une de ces bandes, et qu'il la frappe, la bande qui demeurera de reste échappera.
Genèse 32:8 / Ostervald
8. Si Ésaü attaque l'un des camps et le frappe, le camp qui restera, pourra échapper.

Versions with Strong Codes

Genesis 32 / KJV_Strong
8. And said,[H559] If[H518] Esau[H6215] come[H935] to[H413] the one[H259] company,[H4264] and smite[H5221] it, then the other company[H4264] which is left[H7604] shall escape.[H6413]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H6215 `Esav ay-sawv' apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:--Esau.see H6213

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H4264 machaneh makh-an-eh' from H2583; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts):-- army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.see H2583

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H4264 machaneh makh-an-eh' from H2583; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts):-- army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.see H2583

H7604 sha'ar shaw-ar' a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant:--leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.

H6413 pleytah pel-ay-taw' or pletah {pel-ay-taw'}; feminine of H6412; deliverance; concretely, an escaped portion:--deliverance, (that is) escape(-d), remnant.see H6412

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 32

see also: Bible Key Verses