Genesis 32:31 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
31. And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
31. And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he limped upon his thigh.
31. And while he was going past Peniel, the sun came up. And he went with unequal steps because of his damaged leg.
31. And as he passed over Peniel, the sun rose upon him; and he limped upon his hip.
31. And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
31. and the sun riseth on him when he hath passed over Penuel, and he is halting on his thigh;
German Bible Translations
31. 32:32 Und als er an Pniel vorüberkam, ging ihm die Sonne auf; und er hinkte an seiner Hüfte.
31. Und die Sonne ging ihm auf, als er an Pniel vorüberzog; und er hinkte wegen seiner Hüfte.
French Bible Translations
31. Jacob appela cet endroit Peniel, car, dit-il, «j'ai vu Dieu face à face et ma vie a été sauvée.»
31. Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel; et il boitait sur sa cuisse.
31. Et le soleil se leva aussitôt qu'il eut passé Péniel, et il boitait d'une hanche.
31. Et le soleil se leva pour lui, dés qu'il eut passé Péniel; et il boitait de la hanche.
Versions with Strong Codes
Genesis 32 / KJV_Strong31. And as[H834] he passed over[H5674] [H853] Penuel[H6439] the sun[H8121] rose[H2224] upon him, and he[H1931] halted[H6760] upon[H5921] his thigh.[H3409]
Strong Code definitions
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H6439 Pnuw'el pen-oo-ale' or (more properly,) Pniylel {pen-oo-ale'}; from H6437 and 410; face of God; Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also(as Penuel) the name of two Israelites:--Peniel, Penuel. see H6437see H410
H8121 shemesh sheh'-mesh from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement:--+ east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also 1053.see H1053
H2224 zarach zaw-rakh' a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):--arise, rise (up), as soon as it is up.
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H6760 tsala` tsaw-lah' a primitive root: probably to curve; used only as denominative from H6763, to limp (as if one-sided):--halt. see H6763
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3409 yarek yaw-rake' from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side:--X body, loins, shaft, side, thigh.
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 32
Thèmes : Jacob et Ésaü; Le combat avec l'angeRelated Sermons discussing Genesis 32
Themes : Jacob et Ésaü; Le combat avec l'angesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images