Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 26:35 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 26:35 / KJV
35. Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
Genesis 26:35 / ASV
35. And they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
Genesis 26:35 / BasicEnglish
35. And Isaac and Rebekah had grief of mind because of them.
Genesis 26:35 / Darby
35. And they were a grief of mind to Isaac and to Rebecca.
Genesis 26:35 / Webster
35. Who were a grief of mind to Isaac and Rebekah.
Genesis 26:35 / Young
35. and they are a bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.

German Bible Translations

Genesis 26:35 / Luther
35. Die machten beide Isaak und Rebekka eitel Herzeleid.
Genesis 26:35 / Schlachter
35. die machten Isaak und Rebekka viel Verdruß.

French Bible Translations

Genèse 26:35 / Segond21
35. Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.
Genèse 26:35 / NEG1979
35. Elles furent un sujet d’amertume pour le cœur d’Isaac et de Rebecca.
Genèse 26:35 / Segond
35. Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.
Genèse 26:35 / Darby_Fr
35. et elles furent une amertume d'esprit pour Isaac et pour Rebecca.
Genèse 26:35 / Martin
35. Lesquelles furent en amertume d'esprit à Isaac et à Rébecca.
Genèse 26:35 / Ostervald
35. Qui furent une amertume d'esprit pour Isaac et pour Rébecca.

Versions with Strong Codes

Genesis 26 / KJV_Strong
35. Which were[H1961] a grief[H4786] of mind[H7307] unto Isaac[H3327] and to Rebekah.[H7259]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H4786 morah mo-raw' from H4843; bitterness, i.e. (figuratively) trouble:--grief. see H4843

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H3327 Yitschaq yits-khawk' from H6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac. Compare 3446.see H6711 see H3446

H7259 Ribqah rib-kaw' from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 26

see also: Bible Key Verses