Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 14:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 14:3 / KJV
3. Thou shalt not eat any abominable thing.
Deuteronomy 14:3 / ASV
3. Thou shalt not eat any abominable thing.
Deuteronomy 14:3 / BasicEnglish
3. No disgusting thing may be your food.
Deuteronomy 14:3 / Darby
3. Thou shalt not eat any abominable thing.
Deuteronomy 14:3 / Webster
3. Thou shalt not eat any abominable thing.
Deuteronomy 14:3 / Young
3. `Thou dost not eat any abominable thing;

German Bible Translations

Deuteronomium 14:3 / Luther
3. Du sollst keine Greuel essen.
Deuteronomium 14:3 / Schlachter
3. Du sollst keinen Greuel essen.

French Bible Translations

Deutéronome 14:3 / Segond21
3. »Tu ne mangeras rien d'abominable.
Deutéronome 14:3 / NEG1979
3. Tu ne mangeras aucune chose abominable.
Deutéronome 14:3 / Segond
3. Tu ne mangeras aucune chose abominable.
Deutéronome 14:3 / Darby_Fr
3. Tu ne mangeras aucune chose abominable.
Deutéronome 14:3 / Martin
3. Tu ne mangeras d'aucune chose abominable.
Deutéronome 14:3 / Ostervald
3. Tu ne mangeras aucune chose abominable.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 14 / KJV_Strong
3. Thou shalt not[H3808] eat[H398] any[H3605] abominable thing.[H8441]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.see H8581

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 14

see also: Bible Key Verses