Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ephesians 4:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ephesians 4:18 / KJV
18. Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
Ephesians 4:18 / ASV
18. being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;
Ephesians 4:18 / BasicEnglish
18. Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;
Ephesians 4:18 / Darby
18. being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
Ephesians 4:18 / Webster
18. Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
Ephesians 4:18 / Young
18. being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,

German Bible Translations

Epheser 4:18 / Luther
18. deren Verstand verfinstert ist, und die entfremdet sind von dem Leben, das aus Gott ist, durch die Unwissenheit, so in ihnen ist, durch die Blindheit ihres Herzens;
Epheser 4:18 / Schlachter
18. deren Verstand verfinstert ist und die entfremdet sind dem Leben Gottes, wegen der Unwissenheit, die in ihnen ist, wegen der Verhärtung ihres Herzens;

French Bible Translations

Éphésiens 4:18 / Segond21
18. Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur.
Éphésiens 4:18 / NEG1979
18. Ils ont l’intelligence obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu, à cause de l’ignorance qui est en eux, à cause de l’endurcissement de leur cœur.
Éphésiens 4:18 / Segond
18. Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur.
Éphésiens 4:18 / Darby_Fr
18. leur entendement obscurci, étant étrangers à la vie de Dieu à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur;
Éphésiens 4:18 / Martin
18. Ayant leur entendement obscurci de ténèbres, et étant éloignés de la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux par l'endurcissement de leur cœur.
Éphésiens 4:18 / Ostervald
18. Ayant leur intelligence obscurcie, étant éloignés de la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur cœur;

Versions with Strong Codes

Ephesians 4 / KJV_Strong
18. Having the[G3588] understanding[G1271] darkened,[G4654] being[G5607] alienated[G526] from the[G3588] life[G2222] of God[G2316] through[G1223] the[G3588] ignorance[G52] that is[G5607] in[G1722] them,[G846] because[G1223] of the[G3588] blindness[G4457] of their[G846] heart: [G2588]

Strong Code definitions

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1271 dianoia/dee-an'-oy-ah from G1223 and 3563; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:-imagination, mind, understanding. see G1223 see G3563

G4654 skotizo/skot-id-zo from G4655; to obscure (literally or figuratively):--darken. see G4655

G5607 on/oan,including the feminine on on present participle of G1510; being:--be, come, have. see G1510

G526 apallotrioo/ap-al-lot-ree-o'-o from G575 and a derivative of G245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant:-alienate, be alien. see G575 see G245

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2222 zoe/dzo-ay' from G2198; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare 5590. see G2198 see G5590

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G52 agnoia/ag'-noy-ah from G50; ignorance (properly, the quality):--ignorance. see G50

G5607 on/oan,including the feminine on on present participle of G1510; being:--be, come, have. see G1510

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4457 porosis/po'-ro-sis from G4456; stupidity or callousness:--blindness, hardness. see G4456

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2588 kardia/kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ephesians 4

see also: Bible Key Verses