Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 10:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 10:25 / KJV
25. Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
1 Corinthians 10:25 / ASV
25. Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience' sake,
1 Corinthians 10:25 / BasicEnglish
25. Whatever meat may be had at the public market, take as food without question of right or wrong;
1 Corinthians 10:25 / Darby
25. Everything sold in the shambles eat, making no inquiry for conscience sake.
1 Corinthians 10:25 / Webster
25. Whatever is sold in the provision market, that eat, asking no question for conscience' sake:
1 Corinthians 10:25 / Young
25. Whatever in the meat-market is sold eat ye, not inquiring, because of the conscience,

German Bible Translations

1. Korinther 10:25 / Luther
25. Alles, was feil ist auf dem Fleischmarkt, das esset, und forschet nicht, auf daß ihr das Gewissen verschonet.
1. Korinther 10:25 / Schlachter
25. Alles, was auf dem Fleischmarkt feil ist, das esset, ohne um des Gewissens willen nachzuforschen;

French Bible Translations

1 Corinthiens 10:25 / Segond21
25. Mangez de tout ce qui se vend au marché sans vous poser de question par motif de conscience,
1 Corinthiens 10:25 / NEG1979
25. Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience;
1 Corinthiens 10:25 / Segond
25. Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience;
1 Corinthiens 10:25 / Darby_Fr
25. Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience:
1 Corinthiens 10:25 / Martin
25. Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous en enquérir pour la conscience :
1 Corinthiens 10:25 / Ostervald
25. Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience;

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 10 / KJV_Strong
25. Whatsoever[G3956] is sold[G4453] in[G1722] the meat market,[G3111] that eat,[G2068] asking no question[G350] [G3367] for conscience sake:[G1223] [G4893]

Strong Code definitions

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G4453 poleo/po-leh'-o probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3111 makellon/mak'-el-lon of Latin origin (macellum); a butcher's stall, meat market or provision-shop:--shambles.

G2068 esthio/es-thee'-o strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal):-devour, eat, live. see G5315

G350 anakrino/an-ak-ree'-no from G303 and 2919; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine:--ask, question, discern, examine, judge, search. see G303 see G2919

G3367 medeis/may-dice', includ 3367] (medeis/may-dice', including the irregular feminine) meden may-den' from G3361 and 1520; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. see G3361 see G1520

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G4893 suneidesis/soon-i'-day-sis from a prolonged form of G4894; co-perception, i.e. moral consciousness:--conscience. see G4894

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 10

see also: Bible Key Verses