Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 9:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 9:2 / KJV
2. That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Romans 9:2 / ASV
2. that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
Romans 9:2 / BasicEnglish
2. That I am full of sorrow and pain without end.
Romans 9:2 / Darby
2. that I have great grief and uninterrupted pain in my heart,
Romans 9:2 / Webster
2. That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Romans 9:2 / Young
2. that I have great grief and unceasing pain in my heart --

German Bible Translations

Römer 9:2 / Luther
2. daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe.
Römer 9:2 / Schlachter
2. daß ich große Traurigkeit und unablässigen Schmerz in meinem Herzen habe.

French Bible Translations

Romains 9:2 / Segond21
2. j'éprouve une grande tristesse et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.
Romains 9:2 / NEG1979
2. J’éprouve une grande tristesse, et j’ai dans le cœur un chagrin continuel.
Romains 9:2 / Segond
2. J'éprouve une grande tristesse, et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.
Romains 9:2 / Darby_Fr
2. que j'ai une grande tristesse et une douleur continuelle dans mon coeur;
Romains 9:2 / Martin
2. Que j'ai une grande tristesse et un continuel tourment en mon cœur.
Romains 9:2 / Ostervald
2. Que j'ai une grande tristesse, et un continuel tourment dans le cœur.

Versions with Strong Codes

Romans 9 / KJV_Strong
2. That[G3754] I[G3427] have[G2076] great[G3173] heaviness[G3077] and[G2532] continual[G88] sorrow[G3601] in my[G3450] heart.[G2588]

Strong Code definitions

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187

G3077 lupe/loo'-pay apparently a primary word; sadness:--grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G88 adialeiptos/ad-ee-al'-ipe-tos from G1 (as a negative particle) and a derivative of a compound of G1223 and 3007; unintermitted, i.e. permanent:-without ceasing, continual. see G1 see G1223 see G3007

G3601 odune/od-oo'-nay from G1416; grief (as dejecting):--sorrow. see G1416

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G2588 kardia/kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 9

see also: Bible Key Verses