Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 9:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 9:16 / KJV
16. So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
Romans 9:16 / ASV
16. So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that hath mercy.
Romans 9:16 / BasicEnglish
16. So then, it is not by the desire or by the attempt of man, but by the mercy of God.
Romans 9:16 / Darby
16. So then [it is] not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shews mercy.
Romans 9:16 / Webster
16. So then, it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy.
Romans 9:16 / Young
16. so, then -- not of him who is willing, nor of him who is running, but of God who is doing kindness:

German Bible Translations

Römer 9:16 / Luther
16. So liegt es nun nicht an jemandes Wollen oder Laufen, sondern an Gottes Erbarmen.
Römer 9:16 / Schlachter
16. So liegt es nun nicht an jemandes Wollen oder Laufen, sondern an Gottes Erbarmen.

French Bible Translations

Romains 9:16 / Segond21
16. Ainsi donc, cela ne dépend ni de la volonté ni des efforts de l'homme, mais de Dieu qui fait grâce.
Romains 9:16 / NEG1979
16. Ainsi donc, cela ne dépend ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde.
Romains 9:16 / Segond
16. Ainsi donc, cela ne dépend ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde.
Romains 9:16 / Darby_Fr
16. Ainsi donc ce n'est pas de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde.
Romains 9:16 / Martin
16. Ce n'est donc point du voulant, ni du courant : mais de Dieu qui fait miséricorde.
Romains 9:16 / Ostervald
16. Cela ne vient donc ni de celui qui veut, ni de celui qui court; mais de Dieu qui fait miséricorde.

Versions with Strong Codes

Romans 9 / KJV_Strong
16. So[G686] then[G3767] it is not[G3756] of him that willeth,[G2309] nor[G3761] of him that runneth,[G5143] but[G235] of God[G2316] that showeth mercy.[G1653]

Strong Code definitions

G686 ara/ar'-ah probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687. see G142 see G1065 see G3767 see G1487 see G687

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014

G3761 oude/oo-deh' from G3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. see G3756 see G1161

G5143 trecho/trekh'-o apparently a primary verb (properly, threcho; compare 2359); which uses dremo drem'-o (the base of G1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively):--have course, run. see G2359 see G1408

G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1653 eleeo/el-eh-eh'-o from G1656; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace):--have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). see G1656

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 9

see also: Bible Key Verses