Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 1:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 1:26 / KJV
26. And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Acts 1:26 / ASV
26. And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Acts 1:26 / BasicEnglish
26. And they put it to the decision of chance, and the decision was given for Matthias, and he was numbered with the eleven Apostles.
Acts 1:26 / Darby
26. And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
Acts 1:26 / Webster
26. And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Acts 1:26 / Young
26. and they gave their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

German Bible Translations

Apostelgeschichte 1:26 / Luther
26. Und sie warfen das Los über sie, und das Los fiel auf Matthias; und er ward zugeordnet zu den elf Aposteln.
Apostelgeschichte 1:26 / Schlachter
26. Und sie gaben ihnen Lose, und das Los fiel auf Matthias, und er wurde zu den elf Aposteln hinzugewählt.

French Bible Translations

Actes 1:26 / Segond21
26. Ils tirèrent au sort et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.
Actes 1:26 / NEG1979
26. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.
Actes 1:26 / Segond
26. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.
Actes 1:26 / Darby_Fr
26. Et ils jetèrent le sort sur eux; et le sort tomba sur Matthias, qui fut adjoint aux onze apôtres.
Actes 1:26 / Martin
26. Puis ils les tirèrent au sort; et le sort tomba sur Matthias, qui d'une commune voix fut mis au rang des onze Apôtres.
Actes 1:26 / Ostervald
26. Et ils tirèrent au sort; et le sort tomba sur Matthias, qui, d'un commun accord, fut mis au rang des onze apôtres.

Versions with Strong Codes

Acts 1 / KJV_Strong
26. And[G2532] they gave forth[G1325] their[G846] lots;[G2819] and[G2532] the[G3588] lot[G2819] fell[G4098] upon[G1909] Matthias;[G3159] and[G2532] he was numbered[G4785] with[G3326] the[G3588] eleven[G1733] apostles.[G652]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2819 kleros/klay'-ros probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):--heritage, inheritance, lot, part. see G2806

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2819 kleros/klay'-ros probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):--heritage, inheritance, lot, part. see G2806

G4098 pipto/pip'-to, a reduplica 4098] (pipto/pip'-to, a reduplicated and contracted formof) tenses); probably akin to G4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on. see G4072

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3159 Matthias/mat-thee'-as apparently a shortened form of G3161; Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite:--Matthias. see G3161

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4785 sugkatapsephizo/soong-kat-aps-ayfid'-zo from G4862 and a compound of G2596 and 5585; to count down in company with, i.e. enroll among:--number with. see G4862 see G2596 see G5585

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1733 hendeka/hen'-dek-ah from (the neuter of) 1520 and 1176; one and ten, i.e. eleven:--eleven. see G1520 see G1176

G652 apostolos/ap-os'-tol-os from G649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent. see G649

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #2: Le secret de l’Église embryonnaire: l’unité et la prière (Actes 1 v12-26)
Actes #1: Même sans Jésus sur terre, son oeuvre s’étend sur toute la terre Actes 1 v1-11

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 1

Acts #2: The Secret of the Embryonic Church: Unity and Prayer (Acts 1v12-26) (Acts 1); Patrice Berger
Acts #1: Even without Jesus on earth, his work extends throughout the world Acts 1 v1-11

see also: Bible Key Verses