Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 17:33 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 17:33 / KJV
33. Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
Luke 17:33 / ASV
33. Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose [his life] shall preserve it.
Luke 17:33 / BasicEnglish
33. If anyone makes an attempt to keep his life, it will be taken from him, but if anyone gives up his life, he will keep it.
Luke 17:33 / Darby
33. Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it.
Luke 17:33 / Webster
33. Whoever shall seek to save his life, shall lose it; and whoever shall lose his life, shall preserve it.
Luke 17:33 / Young
33. Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.

German Bible Translations

Lukas 17:33 / Luther
33. Wer da sucht, seine Seele zu erhalten, der wird sie verlieren; und wer sie verlieren wird, der wird ihr zum Leben helfen.
Lukas 17:33 / Schlachter
33. Wer seine Seele zu erhalten sucht, der wird sie verlieren, und wer sie verliert, der wird ihr zum Leben verhelfen.

French Bible Translations

Évangile de Luc 17:33 / Segond21
33. Celui qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la conservera.
Évangile de Luc 17:33 / NEG1979
33. Celui qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera.
Luc 17:33 / Segond
33. Celui qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera.
Luc 17:33 / Darby_Fr
33. Quiconque cherchera à sauver sa vie, la perdra; et quiconque la perdra la gagnera.
Luc 17:33 / Martin
33. Quiconque cherchera à sauver sa vie, la perdra; et quiconque la perdra, la vivifiera.
Luc 17:33 / Ostervald
33. Quiconque cherchera à sauver sa vie, la perdra; et quiconque la perdra, la retrouvera.

Versions with Strong Codes

Luke 17 / KJV_Strong
33. Whosoever[G3739] [G1437] shall seek[G2212] to save[G4982] his[G848] life[G5590] shall lose[G622] it;[G846] and[G2532] whosoever[G3739] [G1437] shall lose[G622] his[G848] life shall preserve[G2225] it.[G846]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361

G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441

G4982 sozo/sode'-zo from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G5590 psuche/psoo-khay' from G5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. see G5594 see G4151 see G2222 see H5315 see H7307 see H2416

G622 apollumi/ap-ol'-loo-mee from G575 and the base of G3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish. see G575 see G3639

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361

G622 apollumi/ap-ol'-loo-mee from G575 and the base of G3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish. see G575 see G3639

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G2225 zoogoneo/dzo-og-on-eh'-o from the same as G2226 and a derivative of G1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death:--live, preserve. see G2226 see G1096

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 17

see also: Bible Key Verses