Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 17:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 17:25 / KJV
25. But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke 17:25 / ASV
25. But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
Luke 17:25 / BasicEnglish
25. But first, he will have to undergo much and be put on one side by this generation.
Luke 17:25 / Darby
25. But first he must suffer many things and be rejected of this generation.
Luke 17:25 / Webster
25. But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.
Luke 17:25 / Young
25. and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.

German Bible Translations

Lukas 17:25 / Luther
25. Zuvor aber muß er viel leiden und verworfen werden von diesem Geschlecht.
Lukas 17:25 / Schlachter
25. Zuvor aber muß er viel leiden und von diesem Geschlecht verworfen werden.

French Bible Translations

Évangile de Luc 17:25 / Segond21
25. Mais il faut auparavant qu'il souffre beaucoup et qu'il soit rejeté par cette génération.
Évangile de Luc 17:25 / NEG1979
25. Mais il faut auparavant qu’il souffre beaucoup, et qu’il soit rejeté par cette génération.
Luc 17:25 / Segond
25. Mais il faut auparavant qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté par cette génération.
Luc 17:25 / Darby_Fr
25. Mais auparavant il faut qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté par cette génération.
Luc 17:25 / Martin
25. Mais il faut premièrement qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté par cette nation.
Luc 17:25 / Ostervald
25. Mais il faut auparavant qu'il souffre beaucoup et qu'il soit rejeté par cette génération.

Versions with Strong Codes

Luke 17 / KJV_Strong
25. But[G1161] first[G4412] must[G1163] he[G846] suffer[G3958] many things,[G4183] and[G2532] be rejected[G593] of[G575] this[G5026] generation.[G1074]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G4412 proton/pro'-ton neuter of G4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). see G4413 see G3588

G1163 dei/die 3d person singular active present of G1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. see G1210

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3958 pascho/pas'-kho, including the forms pentho pen'-tho, used only in certain tenses for it apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.

G4183 polus/pol-oos' including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. see G4118 see G4119

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G593 apodokimazo/ap-od-ok-ee-mad'-zo from G575 and 1381; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate:--disallow, reject. see G575 see G1381

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G5026 taute/tow'-tay,/and tautes tow'-tace dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same). see G3778

G1074 genea/ghen-eh-ah' from (a presumed derivative of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time. see G1085

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 17

Thèmes : Parabole du riche et du pauvre; Avis sur l'infidélité; Le retour des dix lépreux; L'importance de la foi.

Related Sermons discussing Gospel of Luke 17

Themes : Parabole du riche et du pauvre; Avis sur l'infidélité; Le retour des dix lépreux; L'importance de la foi.

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...