Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 8:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 8:9 / KJV
9. And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
Mark 8:9 / ASV
9. And they were about four thousand: and he sent them away.
Mark 8:9 / BasicEnglish
9. And there were about four thousand people: and he sent them away.
Mark 8:9 / Darby
9. And they [that had eaten] were about four thousand; and he sent them away.
Mark 8:9 / Webster
9. And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them.
Mark 8:9 / Young
9. and those eating were about four thousand. And he let them away,

German Bible Translations

Markus 8:9 / Luther
9. Und ihrer waren bei viertausend, die da gegessen hatten; und er ließ sie von sich.
Markus 8:9 / Schlachter
9. Es waren ihrer etwa viertausend; und er entließ sie.

French Bible Translations

Évangile de Marc 8:9 / Segond21
9. Ceux qui mangèrent étaient environ 4000. Ensuite Jésus les renvoya.
Évangile de Marc 8:9 / NEG1979
9. Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya.
Marc 8:9 / Segond
9. Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya.
Marc 8:9 / Darby_Fr
9. Or ceux qui avaient mangé étaient environ quatre mille. Et il les renvoya.
Marc 8:9 / Martin
9. (Or ceux qui en avaient mangé étaient environ quatre mille). Et ensuite il leur donna congé.
Marc 8:9 / Ostervald
9. Or, ceux qui mangèrent étaient environ quatre mille; après quoi il les renvoya.

Versions with Strong Codes

Mark 8 / KJV_Strong
9. And[G1161] they that had eaten[G5315] were[G2258] about[G5613] four thousand:[G5070] and[G2532] he sent them away.[G630] [G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G5315 phago/fag'-o a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat. see G2068

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G5070 tetrakischilioi/tet-rak-is-khil'-ee-oy from the multiplicative adverb of G5064 and 5507; four times a thousand:--four thousand. see G5064 see G5507

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G630 apoluo/ap-ol-oo'-o from G575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. see G575 see G3089

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 8

see also: Bible Key Verses