Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 8:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 8:24 / KJV
24. And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
Mark 8:24 / ASV
24. And he looked up, and said, I see men; for I behold [them] as trees, walking.
Mark 8:24 / BasicEnglish
24. And looking up, he said, I see men; I see them like trees, walking.
Mark 8:24 / Darby
24. And having looked up, he said, I behold men, for I see [them], as trees, walking.
Mark 8:24 / Webster
24. And he looked up, and said, I see men as trees walking.
Mark 8:24 / Young
24. and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.'

German Bible Translations

Markus 8:24 / Luther
24. Und er sah auf und sprach: Ich sehe Menschen gehen, als sähe ich Bäume.
Markus 8:24 / Schlachter
24. Und er blickte auf und sprach: Ich sehe die Leute, als sähe ich wandelnde Bäume!

French Bible Translations

Évangile de Marc 8:24 / Segond21
24. Il regarda et dit: «J'aperçois les gens, je les vois comme des arbres, et ils marchent.»
Évangile de Marc 8:24 / NEG1979
24. Il regarda, et dit: J’aperçois les hommes, mais j’en vois comme des arbres, et qui marchent.
Marc 8:24 / Segond
24. Il regarda, et dit: J'aperçois les hommes, mais j'en vois comme des arbres, et qui marchent.
Marc 8:24 / Darby_Fr
24. Et ayant regardé, l'homme dit: Je vois des hommes, car je vois comme des arbres qui marchent.
Marc 8:24 / Martin
24. Et cet homme ayant regardé, dit : Je vois des hommes qui marchent, et qui [me paraissent] comme des arbres.
Marc 8:24 / Ostervald
24. Et lui, ayant regardé, dit: Je vois marcher des hommes qui me paraissent comme des arbres.

Versions with Strong Codes

Mark 8 / KJV_Strong
24. And[G2532] he looked up,[G308] and said,[G3004] I see[G991] men[G444] as[G5613] trees,[G1186] walking.[G4043]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G308 anablepo/an-ab-lep'-o from G303 and 991; to look up; by implication, to recover sight:-look (up), see, receive sight. see G303 see G991

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G991 blepo/blep'-o a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. see G3700

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G1186 dendron/den'-dron probably from drus (an oak); a tree:--tree.

G4043 peripateo/per-ee-pat-eh'-o from G4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):-go, be occupied with, walk (about). see G4012 see G3961

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 8

see also: Bible Key Verses