Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 13:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 13:37 / KJV
37. And what I say unto you I say unto all, Watch.
Mark 13:37 / ASV
37. And what I say unto you I say unto all, Watch.
Mark 13:37 / BasicEnglish
37. And what I say to you, I say to all, Keep watch.
Mark 13:37 / Darby
37. But what I say to you, I say to all, Watch.
Mark 13:37 / Webster
37. And what I say to you, I say to all, Watch.
Mark 13:37 / Young
37. and what I say to you, I say to all, Watch.'

German Bible Translations

Markus 13:37 / Luther
37. Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wachet!
Markus 13:37 / Schlachter
37. Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wachet!

French Bible Translations

Évangile de Marc 13:37 / Segond21
37. Ce que je vous dis, je le dis à tous: Restez vigilants.»
Évangile de Marc 13:37 / NEG1979
37. Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.
Marc 13:37 / Segond
37. Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.
Marc 13:37 / Darby_Fr
37. Or ce que je vous dis, à vous, je le dis à tous: Veillez.
Marc 13:37 / Martin
37. Or les choses que je vous dis, je les dis à tous; veillez.
Marc 13:37 / Ostervald
37. Or, ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.

Versions with Strong Codes

Mark 13 / KJV_Strong
37. And[G1161] what[G3739] I say[G3004] unto you[G5213] I say[G3004] unto all,[G3956] Watch.[G1127]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1127 gregoreuo/gray-gor-yoo'-o from G1453; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively):-be vigilant, wake, (be) watch(-ful). see G1453

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication évangile de  Marc 13

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 13

see also: Bible Key Verses