Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 13:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 13:23 / KJV
23. But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
Mark 13:23 / ASV
23. But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
Mark 13:23 / BasicEnglish
23. But take care; see, I have made all things clear to you before the time.
Mark 13:23 / Darby
23. But do *ye* take heed: behold, I have told you all things beforehand.
Mark 13:23 / Webster
23. But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
Mark 13:23 / Young
23. and ye, take heed; lo, I have foretold you all things.

German Bible Translations

Markus 13:23 / Luther
23. Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.
Markus 13:23 / Schlachter
23. Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe euch alles vorhergesagt.

French Bible Translations

Évangile de Marc 13:23 / Segond21
23. Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d'avance.
Évangile de Marc 13:23 / NEG1979
23. Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d’avance.
Marc 13:23 / Segond
23. Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d'avance.
Marc 13:23 / Darby_Fr
23. Mais vous, soyez sur vos gardes! voici, je vous ai tout dit à l'avance.
Marc 13:23 / Martin
23. Mais donnez-vous-en garde; voici, je vous l'ai tout prédit.
Marc 13:23 / Ostervald
23. Mais prenez-y garde; voici, je vous ai tout prédit.

Versions with Strong Codes

Mark 13 / KJV_Strong
23. But[G1161] take ye heed: [G991] [G5210] behold,[G2400] I have foretold[G4280] you[G5213] all things.[G3956]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G991 blepo/blep'-o a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. see G3700

G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771

G2400 idou/id-oo' second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see. see G1492

G4280 proereo/pro-er-eh'-o from G4253 and 2046; used as alternate of G4277; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before. see G4253 see G2046 see G4277

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication évangile de  Marc 13

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 13

see also: Bible Key Verses