Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 13:40 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 13:40 / KJV
40. And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
Leviticus 13:40 / ASV
40. And if a man's hair be fallen off his head, he is bald; [yet] is he clean.
Leviticus 13:40 / BasicEnglish
40. And if a man's hair has come out and he has no hair, still he is clean.
Leviticus 13:40 / Darby
40. And if a man's hair have fallen off his head, he is bald: he is clean;
Leviticus 13:40 / Webster
40. And the man whose hair hath fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
Leviticus 13:40 / Young
40. `And when a man's head [is] polished, he [is] bald, he [is] clean;

German Bible Translations

Levitikus 13:40 / Luther
40. Wenn einem Manne die Haupthaare ausfallen, daß er kahl wird, der ist rein.
Levitikus 13:40 / Schlachter
40. Wenn einem Mann die Haupthaare ausfallen, daß er hinten kahl wird, der ist rein.

French Bible Translations

Lévitique 13:40 / Segond21
40. »Lorsqu'un homme perd ses cheveux, c'est un chauve. Il est pur.
Lévitique 13:40 / NEG1979
40. Lorsqu’un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c’est un chauve: il est pur.
Lévitique 13:40 / Segond
40. Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve: il est pur.
Lévitique 13:40 / Darby_Fr
40. Et si un homme a perdu les cheveux de sa tête, il est chauve: il est pur;
Lévitique 13:40 / Martin
40. Si l'homme a la tête pelée, il est chauve, [et néanmoins] il est net.
Lévitique 13:40 / Ostervald
40. Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve: il est pur.

Versions with Strong Codes

Leviticus 13 / KJV_Strong
40. And the man[H376] whose[H3588] hair is fallen off[H4803] his head,[H7218] he[H1931] is bald;[H7142] yet is he[H1931] clean.[H2889]

Strong Code definitions

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H4803 marat maw-rat' a primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, tosharpen:--bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H7142 qereach kay-ray'-akh from H7139; bald (on the back of the head):--bald (head). see H7139

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H2889 tahowr taw-hore' or tahor {taw-hore'}; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):--clean, fair, pure(-ness).see H2891

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 13

see also: Bible Key Verses