Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 43:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 43:27 / KJV
27. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
Isaiah 43:27 / ASV
27. Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.
Isaiah 43:27 / BasicEnglish
27. Your first father was a sinner, and your guides have gone against my word.
Isaiah 43:27 / Darby
27. Thy first father hath sinned, and thy mediators have rebelled against me.
Isaiah 43:27 / Webster
27. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
Isaiah 43:27 / Young
27. Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,

German Bible Translations

Jesaja 43:27 / Luther
27. Deine Voreltern haben gesündigt, und deine Lehrer haben wider mich mißgehandelt.
Jesaja 43:27 / Schlachter
27. Dein erster Vater hat gesündigt und deine Vertreter haben mir die Treue gebrochen;

French Bible Translations

Ésaïe 43:27 / Segond21
27. Ton premier ancêtre, déjà, a péché et tes interprètes se sont rebellés contre moi.
Ésaïe 43:27 / NEG1979
27. Ton premier père a péché, Et tes interprètes se sont rebellés contre moi.
Ésaïe 43:27 / Segond
27. Ton premier père a péché, Et tes interprètes se sont rebellés contre moi.
Ésaïe 43:27 / Darby_Fr
27. Ton premier père a péché, et tes médiateurs se sont rebellés contre moi;
Ésaïe 43:27 / Martin
27. Ton premier père a péché, et tes entremetteurs ont prévariqué contre moi.
Ésaïe 43:27 / Ostervald
27. Ton premier père a péché, et tes docteurs se sont rebellés contre moi.

Versions with Strong Codes

Isaiah 43 / KJV_Strong
27. Thy first[H7223] father[H1] hath sinned,[H2398] and thy teachers[H3887] have transgressed[H6586] against me.

Strong Code definitions

H7223 ri'shown ree-shone' or riishon {ree-shone'}; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):--ancestor, (that were)before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.see H7221

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H2398 chata' khaw-taw' a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

H3887 luwts loots a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:--ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

H6586 pasha` paw-shah' a primitive root (identical with 6585 through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel:--offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).see H6585

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 43

see also: Bible Key Verses