Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 43:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 43:11 / KJV
11. I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Isaiah 43:11 / ASV
11. I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
Isaiah 43:11 / BasicEnglish
11. I, even I, am the Lord; and there is no saviour but me.
Isaiah 43:11 / Darby
11. I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.
Isaiah 43:11 / Webster
11. I, even I, am the LORD; and besides me there is no savior.
Isaiah 43:11 / Young
11. I -- I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.

German Bible Translations

Jesaja 43:11 / Luther
11. Ich, ich bin der HERR, und ist außer mir kein Heiland.
Jesaja 43:11 / Schlachter
11. Ich, ich bin der HERR, und außer mir ist kein Erretter.

French Bible Translations

Ésaïe 43:11 / Segond21
11. C'est moi, moi seul qui suis l'Eternel, et il n'y a aucun sauveur en dehors de moi.
Ésaïe 43:11 / NEG1979
11. C’est moi, moi qui suis l’Eternel, Et à part moi il n’y a point de sauveur.
Ésaïe 43:11 / Segond
11. C'est moi, moi qui suis l'Eternel, Et hors moi il n'y a point de sauveur.
Ésaïe 43:11 / Darby_Fr
11. Moi, moi, je suis l'Éternel, et hors moi il n'y en a point qui sauve.
Ésaïe 43:11 / Martin
11. C'est moi, c'est moi qui suis l'Eternel, et il n'y a point de Sauveur que moi.
Ésaïe 43:11 / Ostervald
11. Cest moi, c'est moi qui suis l'Éternel, et il n'y a point de Sauveur que moi.

Versions with Strong Codes

Isaiah 43 / KJV_Strong
11. I,[H595] even I,[H595] am the LORD;[H3068] and beside[H4480] [H1107] me there is no[H369] savior.[H3467]

Strong Code definitions

H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.

H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1107 bil`adey bil-ad-ay' or balmadey {bal-ad-ay'}; constructive plural from H1077 and 5703, not till, i.e. (as preposition or adverb) except,without, besides:--beside, not (in), save, without. see H1077see H5703

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 43

see also: Bible Key Verses