Isaiah 28:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
10. For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
10. For it is one rule after another; one line after another; here a little, there a little.
10. For [it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. ...
10. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
10. For rule [is] on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there,
German Bible Translations
10. Gebeut hin, gebeut her; tue dies, tue das; harre hier, harre da; warte hier, warte da; hier ein wenig, da ein wenig!"
10. Weil sie sagen: «Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift; Satzung auf Satzung, Satzung auf Satzung, hier ein wenig, da ein wenig»,
French Bible Translations
10. En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là.»
10. Car c’est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là.
10. Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -
10. Car commandement sur commandement, commandement sur commandement; ligne sur ligne, ligne sur ligne; ici un peu, là un peu...
10. Car [il faut leur donner] commandement après commandement; commandement après commandement; ligne après ligne; ligne après ligne; un peu ici, un peu là.
10. Car il donne loi sur loi, loi sur loi, règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là. "
Versions with Strong Codes
Isaiah 28 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H6673 tsav tsav or tsav {tsawv}; from H6680; an injunction:--commandment, precept.see H6680
H6673 tsav tsav or tsav {tsawv}; from H6680; an injunction:--commandment, precept.see H6680
H6673 tsav tsav or tsav {tsawv}; from H6680; an injunction:--commandment, precept.see H6680
H6673 tsav tsav or tsav {tsawv}; from H6680; an injunction:--commandment, precept.see H6680
H6957 qav kav or qav {kawv}; from H6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord:--line. Compare 6978. see H6960see H6961 see H6978
H6957 qav kav or qav {kawv}; from H6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord:--line. Compare 6978. see H6960see H6961 see H6978
H6957 qav kav or qav {kawv}; from H6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord:--line. Compare 6978. see H6960see H6961 see H6978
H6957 qav kav or qav {kawv}; from H6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord:--line. Compare 6978. see H6960see H6961 see H6978
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H2191 ze`eyr zeh-ayr' from an unused root (akin (by permutation) to H6819), meaning to dwindle; small:--little.see H6819
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H2191 ze`eyr zeh-ayr' from an unused root (akin (by permutation) to H6819), meaning to dwindle; small:--little.see H6819
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 28
see also: Bible Key Verses