Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 28:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 28:11 / KJV
11. For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isaiah 28:11 / ASV
11. Nay, but by [men of] strange lips and with another tongue will he speak to this people;
Isaiah 28:11 / BasicEnglish
11. No, but with broken talk, and with a strange tongue, he will give his word to this people:
Isaiah 28:11 / Darby
11. For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people;
Isaiah 28:11 / Webster
11. For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isaiah 28:11 / Young
11. For by scorned lip, and by another tongue, Doth He speak unto this people.

German Bible Translations

Jesaja 28:11 / Luther
11. Wohlan, er wird einmal mit unverständlichen Lippen und mit einer andern Zunge reden zu diesem Volk, welchem jetzt dies gepredigt wird:
Jesaja 28:11 / Schlachter
11. so wird auch er zu diesem Volk mit stammelnden Lippen und in fremder Sprache reden,

French Bible Translations

Ésaïe 28:11 / Segond21
11. Eh bien, *c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes et par une langue étrangère que l'Eternel parlera à ce peuple.
Ésaïe 28:11 / NEG1979
11. Eh bien! c’est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l’Eternel parlera à ce peuple.
Ésaïe 28:11 / Segond
11. Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple.
Ésaïe 28:11 / Darby_Fr
11. Car par des lèvres bégayantes et par une langue étrangère il parlera à ce peuple,
Ésaïe 28:11 / Martin
11. C'est pourquoi il parlera à ce peuple-ci avec un bégayement de lèvres, et une langue étrangère.
Ésaïe 28:11 / Ostervald
11. Aussi c'est par des lèvres qui balbutient et par une langue étrangère qu'il parlera à ce peuple.

Versions with Strong Codes

Isaiah 28 / KJV_Strong
11. For[H3588] with stammering[H3934] lips[H8193] and another[H312] tongue[H3956] will he speak[H1696] to[H413] this[H2088] people.[H5971]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3934 la`eg law-ayg' from H3932; a buffoon; also a foreigner:--mocker, stammering. see H3932

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H312 'acher akh-air' from H309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:--(an-)other man, following, next, strange. see H309

H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 28

see also: Bible Key Verses