Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 28:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 28:17 / KJV
17. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
Isaiah 28:17 / ASV
17. And I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
Isaiah 28:17 / BasicEnglish
17. And I will make right decision the measuring-line, and righteousness the weight: and the ice-storm will take away the safe place of false words, and the secret place will be covered by the flowing waters.
Isaiah 28:17 / Darby
17. And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
Isaiah 28:17 / Webster
17. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
Isaiah 28:17 / Young
17. And I have put judgment for a line, And righteousness for a plummet, And sweep away doth hail the refuge of lies, And the secret hiding-place do waters overflow.

German Bible Translations

Jesaja 28:17 / Luther
17. Und ich will das Recht zur Richtschnur und die Gerechtigkeit zum Gericht machen; so wird der Hagel die falsche Zuflucht wegtreiben, und Wasser sollen den Schirm wegschwemmen,
Jesaja 28:17 / Schlachter
17. Und ich will das Recht zur Richtschnur und die Gerechtigkeit zur Waage machen; der Hagel wird eure Lügenzuflucht wegreißen, und die Wasser sollen euren Bergungsort wegschwemmen;

French Bible Translations

Ésaïe 28:17 / Segond21
17. J'ai établi la droiture comme une règle, et la justice comme un fil à plomb. La grêle balaiera le refuge de la fausseté et l'eau inondera l'abri du mensonge.
Ésaïe 28:17 / NEG1979
17. Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l’abri du mensonge.
Ésaïe 28:17 / Segond
17. Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l'abri du mensonge.
Ésaïe 28:17 / Darby_Fr
17. Et j'ai mis le jugement pour cordeau, et la justice pour plomb, et la grêle balayera l'abri de mensonge, et les eaux inonderont la retraite cachée;
Ésaïe 28:17 / Martin
17. Et je mettrai le jugement à l'équerre, et la justice au niveau; et la grêle détruira la retraite du mensonge, et les eaux inonderont le lieu où l'on se retirait.
Ésaïe 28:17 / Ostervald
17. Je prendrai le droit pour règle et la justice pour niveau; et la grêle emportera le refuge de tromperie, et les eaux inonderont l'asile de mensonge.

Versions with Strong Codes

Isaiah 28 / KJV_Strong
17. Judgment[H4941] also will I lay[H7760] to the line,[H6957] and righteousness[H6666] to the plummet:[H4949] and the hail[H1259] shall sweep away[H3261] the refuge[H4268] of lies,[H3577] and the waters[H4325] shall overflow[H7857] the hiding place.[H5643]

Strong Code definitions

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H6957 qav kav or qav {kawv}; from H6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord:--line. Compare 6978. see H6960see H6961 see H6978

H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663

H4949 mishqeleth mish-keh'-leth or mishqoleth {mish-ko'-leth}; feminine of H4948 or 4947; a weight, i.e. a plummet (with line attached):--plummet.see H4948 see H4947

H1259 barad baw-rawd' from H1258; hail -hail ((stones)). see H1258

H3261 ya`ah yaw-aw' a primitive root; apparently to brush aside:--sweep away.

H4268 machaceh makh-as-eh' or machceh {makh-seh'}; from H2620; a shelter (literally or figuratively):--hope, (place of) refuge, shelter, trust.see H2620

H3577 kazab kaw-zawb' from H3576; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol):--deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.see H3576

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H7857 shataph shaw-taf' a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer:--drown,(over-)flow(- whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).

H5643 cether say'-ther or (feminine) cithrah (Deut. 32:38), {sith-raw'}; from H5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurativesense):--backbiting, covering, covert, X disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). see H5641

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 28

see also: Bible Key Verses