Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 22:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 22:3 / KJV
3. All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
Isaiah 22:3 / ASV
3. All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.
Isaiah 22:3 / BasicEnglish
3. All your rulers ... have gone in flight; all your strong ones have gone far away.
Isaiah 22:3 / Darby
3. All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.
Isaiah 22:3 / Webster
3. All thy rulers have fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, who have fled from far.
Isaiah 22:3 / Young
3. All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.

German Bible Translations

Jesaja 22:3 / Luther
3. alle deine Hauptleute sind vor dem Bogen gewichen und gefangen; alle, die man in dir gefunden hat, sind gefangen und fern geflohen.
Jesaja 22:3 / Schlachter
3. Sondern alle deine Hauptleute sind vor dem Bogen geflohen; dein ganzes Aufgebot ist miteinander in Gefangenschaft geraten; schon von ferne sind sie geflohen!

French Bible Translations

Ésaïe 22:3 / Segond21
3. Tous tes chefs prennent la fuite ensemble, ils sont faits prisonniers par les archers. Tous ceux qu'on trouve sont faits prisonniers pendant qu'ils s'enfuient au loin.
Ésaïe 22:3 / NEG1979
3. Tous tes chefs fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers; Tous tes habitants deviennent à la fois captifs, Tandis qu’ils prennent au loin la fuite.
Ésaïe 22:3 / Segond
3. Tous tes chefs fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers; Tous tes habitants deviennent à la fois captifs, Tandis qu'ils prennent au loin la fuite.
Ésaïe 22:3 / Darby_Fr
3. tous tes chefs se sont enfuis ensemble: ils sont faits prisonniers sans l'arc; tous les tiens qui sont trouvés sont faits prisonniers ensemble; ils fuyaient au loin.
Ésaïe 22:3 / Martin
3. Tous tes conducteurs sont allés errant çà et là ensemble, ils ont été liés par les archers; tous ceux des tiens qui ont été trouvés ont été liés ensemble, s'en étant fuis loin.
Ésaïe 22:3 / Ostervald
3. Tous ses chefs s'étaient enfuis ensemble, devant les archers; ils sont faits prisonniers; tous ceux des siens que l'on trouve, sont faits prisonniers ensemble, quand ils s'enfuyaient au loin.

Versions with Strong Codes

Isaiah 22 / KJV_Strong
3. All[H3605] thy rulers[H7101] are fled[H5074] together,[H3162] they are bound[H631] by the archers:[H4480] [H7198] all[H3605] that are found[H4672] in thee are bound[H631] together,[H3162] which have fled[H1272] from far.[H4480] [H7350]

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H7101 qatsiyn kaw-tseen' from H7096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader:--captain, guide, prince, ruler. Compare 6278.see H7096 see H6278

H5074 nadad naw-dad' a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:--chase (away), X could not,depart, flee (X apace, away), (re-)move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).

H3162 yachad yakh'-ad from H3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:--alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. see H3161

H631 'acar aw-sar' a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:--bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7198 qesheth keh'-sheth from H7185 in the original sense (of H6983) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris:--X arch(-er), + arrow, bow((-man, -shot)).see H7185 see H6983

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

H631 'acar aw-sar' a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:--bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.

H3162 yachad yakh'-ad from H3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:--alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. see H3161

H1272 barach baw-rakh' a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to fleesuddenly:--chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7350 rachowq raw-khoke' or rachoq {raw-khoke'}; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):--(a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.see H7368

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 22

see also: Bible Key Verses