Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 22:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 22:23 / KJV
23. And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
Isaiah 22:23 / ASV
23. And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
Isaiah 22:23 / BasicEnglish
23. And I will put him like a nail in a safe place; and he will be for a seat of glory to his father's family.
Isaiah 22:23 / Darby
23. And I will fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house:
Isaiah 22:23 / Webster
23. And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
Isaiah 22:23 / Young
23. And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.

German Bible Translations

Jesaja 22:23 / Luther
23. Und will ihn zum Nagel stecken an einen festen Ort, und er soll haben den Stuhl der Ehre in seines Vaters Hause,
Jesaja 22:23 / Schlachter
23. Und ich will ihn als Nagel einschlagen an einem zuverlässigen Ort, und er soll ein Ehrenthron für das Haus seines Vaters werden,

French Bible Translations

Ésaïe 22:23 / Segond21
23. Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trône de gloire pour sa famille.
Ésaïe 22:23 / NEG1979
23. Je l’enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, Et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
Ésaïe 22:23 / Segond
23. Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, Et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
Ésaïe 22:23 / Darby_Fr
23. Et je le fixerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un trône de gloire pour la maison de son père;
Ésaïe 22:23 / Martin
23. Et je le ficherai comme un croc en un lieu ferme; et il sera pour trône de gloire à la maison de son père.
Ésaïe 22:23 / Ostervald
23. Je le fixerai comme un clou en lieu sûr; il sera comme un trône de gloire pour la maison de son père.

Versions with Strong Codes

Isaiah 22 / KJV_Strong
23. And I will fasten[H8628] him as a nail[H3489] in a sure[H539] place;[H4725] and he shall be[H1961] for a glorious[H3519] throne[H3678] to his father's[H1] house.[H1004]

Strong Code definitions

H8628 taqa` taw-kah' a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail ortent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping):--blow ((a trumpet)), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, X suretiship, thrust.

H3489 yathed yaw-thade' from an unused root meaning to pin through or fast; a peg:--nail, paddle, pin, stake.

H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541

H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

H3678 kicce' kis-say' or kicceh {kis-say'}; from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):--seat, stool, throne.see H3680

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 22

see also: Bible Key Verses