Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 22:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 22:17 / KJV
17. Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
Isaiah 22:17 / ASV
17. Behold, Jehovah, like a [strong] man, will hurl thee away violently; yea, he will wrap thee up closely.
Isaiah 22:17 / BasicEnglish
17. See, O strong man, the Lord will send you violently away, gripping you with force,
Isaiah 22:17 / Darby
17. Behold, Jehovah will hurl thee with the force of a mighty man, and will cover thee entirely.
Isaiah 22:17 / Webster
17. Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
Isaiah 22:17 / Young
17. Lo, Jehovah is casting thee up and down, A casting up and down, O mighty one,

German Bible Translations

Jesaja 22:17 / Luther
17. Siehe, der HERR wird dich wegwerfen, wie ein Starker einen wegwirft, und wird dich greifen
Jesaja 22:17 / Schlachter
17. Siehe, der HERR wird dich weit wegschleudern, wie ein Starker schleudert, und wird dich fest anpacken.

French Bible Translations

Ésaïe 22:17 / Segond21
17. L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement
Ésaïe 22:17 / NEG1979
17. Voici, l’Eternel te lancera d’un jet vigoureux; Il t’enveloppera comme une pelote,
Ésaïe 22:17 / Segond
17. Voici, l'Eternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote,
Ésaïe 22:17 / Darby_Fr
17. Voici, l'Éternel te jettera loin avec force, et te couvrira entièrement.
Ésaïe 22:17 / Martin
17. Voici, ô homme! l'Eternel te chassera loin, et te couvrira entièrement.
Ésaïe 22:17 / Ostervald
17. Voici, l'Éternel va te lancer au loin, comme avec un bras vigoureux; il t'enveloppera de toutes parts;

Versions with Strong Codes

Isaiah 22 / KJV_Strong
17. Behold,[H2009] the LORD[H3068] will carry thee away[H2904] with a mighty[H1397] captivity,[H2925] and will surely cover[H5844] [H5844] thee.

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H2904 tuwl tool a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively)to cast down or out:--carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.

H1397 geber gheh'-ber from H1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:--every one, man, X mighty.see H1396

H2925 taltelah tal-tay-law' from H2904; overthrow or rejection:--captivity. see H2904

H5844 `atah aw-taw' a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll:--array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, turn aside.

H5844 `atah aw-taw' a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll:--array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, turn aside.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 22

see also: Bible Key Verses