Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 22:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 22:20 / KJV
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
Isaiah 22:20 / ASV
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
Isaiah 22:20 / BasicEnglish
20. And in that day I will send for my servant, Eliakim, the son of Hilkiah:
Isaiah 22:20 / Darby
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkijah;
Isaiah 22:20 / Webster
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
Isaiah 22:20 / Young
20. And it hath come to pass, in that day, That I have called to my servant, To Eliakim son of Hilkiah.

German Bible Translations

Jesaja 22:20 / Luther
20. Und zu der Zeit will ich rufen meinen Knecht Eljakim, den Sohn Hilkias,
Jesaja 22:20 / Schlachter
20. An jenem Tage werde ich meinen Knecht Eljakim, den Sohn Hilkijas, berufen

French Bible Translations

Ésaïe 22:20 / Segond21
20. »Ce jour-là, j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija.
Ésaïe 22:20 / NEG1979
20. En ce jour-là, J’appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija;
Ésaïe 22:20 / Segond
20. En ce jour-là, J'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija;
Ésaïe 22:20 / Darby_Fr
20. Et il arrivera, en ce jour-là, que j'appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija;
Ésaïe 22:20 / Martin
20. Et il arrivera en ce jour-là que j'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija.
Ésaïe 22:20 / Ostervald
20. En ce jour-là, j'appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija;

Versions with Strong Codes

Isaiah 22 / KJV_Strong
20. And it shall come to pass[H1961] in that[H1931] day,[H3117] that I will call[H7121] my servant[H5650] Eliakim[H471] the son[H1121] of Hilkiah: [H2518]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H471 'Elyaqiym' el-yaw-keem' from H410 and 6965; God of raising; Eljakim, the name of four Israelites:--Eliakim.see H410 see H6965

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H2518 Chilqiyah khil-kee-yaw' or Chilqiyahuw {khil-kee-yaw'-hoo}'from H2506 and 3050; portion of Jah; {Chilhijah, the name of eight Israelites:-- Hillkiah. see H2506 see H3050

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 22

see also: Bible Key Verses