Isaiah 22:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
20. And in that day I will send for my servant, Eliakim, the son of Hilkiah:
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkijah;
20. And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
20. And it hath come to pass, in that day, That I have called to my servant, To Eliakim son of Hilkiah.
German Bible Translations
20. An jenem Tage werde ich meinen Knecht Eljakim, den Sohn Hilkijas, berufen
French Bible Translations
20. Et il arrivera, en ce jour-là, que j'appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija;
20. Et il arrivera en ce jour-là que j'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija.
Versions with Strong Codes
Isaiah 22 / KJV_Strong20. And it shall come to pass[H1961] in that[H1931] day,[H3117] that I will call[H7121] my servant[H5650] Eliakim[H471] the son[H1121] of Hilkiah: [H2518]
Strong Code definitions
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122
H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647
H471 'Elyaqiym' el-yaw-keem' from H410 and 6965; God of raising; Eljakim, the name of four Israelites:--Eliakim.see H410 see H6965
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H2518 Chilqiyah khil-kee-yaw' or Chilqiyahuw {khil-kee-yaw'-hoo}'from H2506 and 3050; portion of Jah; {Chilhijah, the name of eight Israelites:-- Hillkiah. see H2506 see H3050
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 22
Thèmes : Le jugement sur Jérusalem; Le chant du vinRelated Sermons discussing Isaiah 22
Themes : Le jugement sur Jérusalem; Le chant du vinsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images