Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 5:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 5:24 / KJV
24. And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Genesis 5:24 / ASV
24. and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Genesis 5:24 / BasicEnglish
24. And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
Genesis 5:24 / Darby
24. And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Genesis 5:24 / Webster
24. And Enoch walked with God, and he was not: for God took him.
Genesis 5:24 / Young
24. And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.

German Bible Translations

Genesis 5:24 / Luther
24. Und dieweil er ein göttliches Leben führte, nahm ihn Gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.
Genesis 5:24 / Schlachter
24. Und Henoch wandelte mit Gott und war nicht mehr, weil Gott ihn zu sich genommen hatte.

French Bible Translations

Genèse 5:24 / Segond21
24. Hénoc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus là, parce que Dieu l'avait pris.
Genèse 5:24 / NEG1979
24. Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Genèse 5:24 / Segond
24. Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Genèse 5:24 / Darby_Fr
24. Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
Genèse 5:24 / Martin
24. Hénoc marcha avec Dieu; mais il ne [parut] plus, parce que Dieu le prit.
Genèse 5:24 / Ostervald
24. Hénoc marcha donc avec Dieu, puis il disparut, car Dieu le prit.

Versions with Strong Codes

Genesis 5 / KJV_Strong
24. And Enoch[H2585] walked[H1980] with[H854] God:[H430] and he was not;[H369] for[H3588] God[H430] took[H3947] him.

Strong Code definitions

H2585 Chanowk khan-oke' from H2596; initiated; Chanok, an antediluvian patriach:--Enoch.see H2596

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 5

see also: Bible Key Verses