Genesis 46:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
28. And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
28. Now he had sent Judah before him to Goshen, to get word from Joseph; and so they came to the land of Goshen.
28. And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the land of Goshen.
28. And he sent Judah before him to Joseph, to direct his face to Goshen; and they came into the land of Goshen.
28. And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;
German Bible Translations
28. Und er sandte Juda vor sich hin zu Joseph, das dieser ihn anwiese zu Gosen; und sie kamen in das Land Gosen.
28. Er hatte aber den Juda vor sich her zu Joseph gesandt, daß er ihn zur Begegnung nach Gosen weise.
French Bible Translations
28. Jacob envoya Juda vers Joseph avant lui pour qu'il lui prépare la voie en Gosen, et ils arrivèrent dans la région de Gosen.
28. Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l’informer qu’il se rendait en Gosen.
28. Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'informer qu'il se rendait en Gosen.
28. Et Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu'il préparât le chemin devant lui en Goshen. Et ils vinrent dans le pays de Goshen.
28. Or [Jacob] envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'avertir de venir au-devant de lui en Goscen. Ils vinrent donc dans la contrée de Goscen.
28. Or, Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu'il lui montrât la route de Gossen. Ils vinrent donc au pays de Gossen.
Versions with Strong Codes
Genesis 46 / KJV_Strong28. And he sent[H7971] Judah[H3063] before[H6440] him unto[H413] Joseph,[H3130] to direct[H3384] his face[H6440] unto Goshen;[H1657] and they came[H935] into the land[H776] of Goshen.[H1657]
Strong Code definitions
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H3130 Yowceph yo-safe' future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare 3084.see H3254 see H3084
H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H1657 Goshen go'-shen probably of Egyptian origin; Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine:--Goshen.
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H1657 Goshen go'-shen probably of Egyptian origin; Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine:--Goshen.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu! (Genèse 46 – 47)Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 46
Everything contributes to the good of those who love God! (Genesis 46 – 47)see also: Bible Key Verses