Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 46:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 46:22 / KJV
22. These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.
Genesis 46:22 / ASV
22. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.
Genesis 46:22 / BasicEnglish
22. All these were the children of Rachel whom Jacob had by her, fourteen persons.
Genesis 46:22 / Darby
22. -- These are the sons of Rachel who were born to Jacob: all the souls were fourteen.
Genesis 46:22 / Webster
22. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; all the souls were fourteen.
Genesis 46:22 / Young
22. These [are] sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons [are] fourteen.

German Bible Translations

Genesis 46:22 / Luther
22. Das sind die Kinder von Rahel, die Jakob geboren sind, allesamt vierzehn Seelen.
Genesis 46:22 / Schlachter
22. Das sind die Kinder von Rahel, die dem Jakob geboren wurden, alle zusammen vierzehn Seelen.

French Bible Translations

Genèse 46:22 / Segond21
22. Voilà quels sont les descendants que Jacob eut par Rachel, 14 personnes au total.
Genèse 46:22 / NEG1979
22. Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob. En tout, quatorze personnes.
Genèse 46:22 / Segond
22. Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob. En tout, quatorze personnes.
Genèse 46:22 / Darby_Fr
22. -Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob; toutes les âmes, quatorze.
Genèse 46:22 / Martin
22. Ce sont là les enfants de Rachel, qu'elle enfanta à Jacob; en tout quatorze personnes.
Genèse 46:22 / Ostervald
22. Voilà les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob; en tout quatorze personnes.

Versions with Strong Codes

Genesis 46 / KJV_Strong
22. These[H428] are the sons[H1121] of Rachel,[H7354] which[H834] were born[H3205] to Jacob:[H3290] all[H3605] the souls[H5315] were fourteen.[H702] [H6240]

Strong Code definitions

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H7354 Rachel raw-khale' the same as H7353; Rachel, a wife of Jacob:--Rachel. see H7353

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251

H6240 `asar aw-sawr' for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:--(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-,six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).see H6235

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu! (Genèse 46 – 47)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 46

Everything contributes to the good of those who love God! (Genesis 46 – 47)

see also: Bible Key Verses