Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 28:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 28:8 / KJV
8. And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
Genesis 28:8 / ASV
8. And Esau saw that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father.
Genesis 28:8 / BasicEnglish
8. It was clear to Esau that his father had no love for the women of Canaan,
Genesis 28:8 / Darby
8. And Esau saw that the daughters of Canaan were evil in the sight of Isaac his father.
Genesis 28:8 / Webster
8. And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
Genesis 28:8 / Young
8. and Esau seeth that the daughters of Canaan are evil in the eyes of Isaac his father,

German Bible Translations

Genesis 28:8 / Luther
8. sah auch, daß Isaak, sein Vater, nicht gerne sah die Töchter Kanaans: {~}
Genesis 28:8 / Schlachter
8. als Esau auch sah, daß Isaak, sein Vater, die Töchter Kanaans nicht gerne sah,

French Bible Translations

Genèse 28:8 / Segond21
8. Esaü comprit ainsi que les Cananéennes déplaisaient à son père Isaac,
Genèse 28:8 / NEG1979
8. Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.
Genèse 28:8 / Segond
8. Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.
Genèse 28:8 / Darby_Fr
8. alors Ésaü vit que les filles de Canaan étaient mal vues d'Isaac, son père;
Genèse 28:8 / Martin
8. C'est pourquoi Esaü voyant que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac son père,
Genèse 28:8 / Ostervald
8. Ésaü, voyant donc que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père,

Versions with Strong Codes

Genesis 28 / KJV_Strong
8. And Esau[H6215] seeing[H7200] that[H3588] the daughters[H1323] of Canaan[H3667] pleased not[H7451] [H5869] Isaac[H3327] his father;[H1]

Strong Code definitions

H6215 `Esav ay-sawv' apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:--Esau.see H6213

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1323 bath bath from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):--apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.see H1129 see H1121

H3667 Kna`an ken-ah'-an from H3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him:--Canaan, merchant, traffick.see H3665

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H3327 Yitschaq yits-khawk' from H6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac. Compare 3446.see H6711 see H3446

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 28

see also: Bible Key Verses