Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 13:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 13:24 / KJV
24. Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Hebrews 13:24 / ASV
24. Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Hebrews 13:24 / BasicEnglish
24. Give words of love from me to those who are rulers over you, and to all the saints. Those who are in Italy send you their love.
Hebrews 13:24 / Darby
24. Salute all your leaders, and all the saints. They from Italy salute you.
Hebrews 13:24 / Webster
24. Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Hebrews 13:24 / Young
24. Salute all those leading you, and all the saints; salute you doth those from Italy:

German Bible Translations

Hebräer 13:24 / Luther
24. Grüßet alle eure Lehrer und alle Heiligen. Es grüßen euch die Brüder aus Italien.
Hebräer 13:24 / Schlachter
24. Grüßet alle eure Führer und alle Heiligen! Es grüßen euch die von Italien!

French Bible Translations

Hébreux 13:24 / Segond21
24. Saluez tous vos conducteurs ainsi que tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.
Hébreux 13:24 / NEG1979
24. Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13:24 / Segond
24. Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.
Hébreux 13:24 / Darby_Fr
24. Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.
Hébreux 13:24 / Martin
24. Saluez tous vos Conducteurs, et tous les Saints; ceux d'Italie vous saluent.
Hébreux 13:24 / Ostervald
24. Saluez tous vos conducteurs, et tous les Saints. Ceux d'Italie vous saluent.

Versions with Strong Codes

Hebrews 13 / KJV_Strong
24. Salute[G782] all[G3956] them that have the rule over[G2233] you,[G5216] and[G2532] all[G3956] the[G3588] saints.[G40] They[G3588] of[G575] Italy[G2482] salute[G782] you.[G5209]

Strong Code definitions

G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2233 hegeomai/hayg-eh'-om-ahee middle voice of a (presumed) strengthened form of G71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:--account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. see G71

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G2482 Italia/ee-tal-ee'-ah probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:--Italy.

G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Hébreux 13 : 1- 19 – Jonathan Wills
Hébreux 13 : 1- 19 – Jonathan Wills

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 13

see also: Bible Key Verses