Ephesians 5:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
8. For ye were once darkness, but are now light in the Lord: walk as children of light
8. For you at one time were dark, but now are light in the Lord: let your behaviour be that of children of light
8. for ye were once darkness, but now light in [the] Lord; walk as children of light,
8. For ye were sometime darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light;
8. for ye were once darkness, and now light in the Lord; as children of light walk ye,
German Bible Translations
8. Denn ihr waret weiland Finsternis; nun aber seid ihr ein Licht in dem HERRN.
8. Denn ihr waret einst Finsternis; nun aber seid ihr Licht in dem Herrn. Wandelt als Kinder des Lichts!
French Bible Translations
8. car si autrefois vous étiez ténèbres, maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Conduisez-vous comme des enfants de lumière!
8. Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière!
8. Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière!
8. car vous étiez autrefois ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur; marchez comme des enfants de lumière
8. Car vous étiez autrefois ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière au Seigneur; conduisez-vous [donc] comme des enfants de lumière.
8. Car vous étiez autrefois ténèbres, mais à présent vous êtes lumière dans le Seigneur; marchez comme des enfants de lumière;
Versions with Strong Codes
Ephesians 5 / KJV_Strong8. For[G1063] ye were[G2258] sometimes[G4218] darkness,[G4655] but[G1161] now[G3568] are ye light[G5457] in[G1722] the Lord:[G2962] walk[G4043] as[G5613] children[G5043] of light: [G5457]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G4218 pote/pot-eh' from the base of G4225 and 5037; indefinite adverb, at some time, ever:--afore(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n)ever, in the old time, in time past, once, when. see G4225 see G5037
G4655 skotos/skot'-os from the base of G4639; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):-darkness. see G4639
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570
G5457 phos/foce from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light. see G5316 see G5346
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
G4043 peripateo/per-ee-pat-eh'-o from G4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):-go, be occupied with, walk (about). see G4012 see G3961
G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739
G5043 teknon/tek'-non from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son. see G5098
G5457 phos/foce from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light. see G5316 see G5346
Prédications qui analysent les thèmes Éphésiens 5
Thèmes : Vivre dans l'amour ; Lumière et sagesse ; Soumission mutuelleRelated Sermons discussing Ephesians 5
Themes : Vivre dans l'amour ; Lumière et sagesse ; Soumission mutuellesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images