Galatians 5:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. For we through the Spirit by faith are waiting for the hope of righteousness.
5. For we, by [the] Spirit, on the principle of faith, await the hope of righteousness.
German Bible Translations
5. Wir aber warten im Geist durch den Glauben der Gerechtigkeit, auf die man hoffen muß.
5. Wir aber erwarten im Geiste durch den Glauben die Hoffnung der Gerechtigkeit;
French Bible Translations
5. Nous, c'est de la foi et par l'Esprit que nous attendons la justice espérée.
5. Pour nous, c’est de la foi que nous attendons, par l’Esprit, l’espérance de la justice.
5. Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'espérance de la justice.
5. Car nous, par l' Esprit, sur le principe de la foi, nous attendons l'espérance de la justice.
5. Car, pour nous, nous attendons par l'Esprit l'espérance d'être justifiés par la foi.
Versions with Strong Codes
Galatians 5 / KJV_Strong5. For[G1063] we[G2249] through the Spirit[G4151] wait for[G553] the hope[G1680] of righteousness[G1343] by[G1537] faith.[G4102]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473
G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590
G553 apekdechomai/ap-ek-dekh'-om-ahee from G575 and 1551; to expect fully:--look (wait) foreign see G575 see G1551
G1680 elpis/el-pece' from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
G1343 dikaiosune/dik-ah-yos-oo'-nay from G1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness. see G1342
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G4102 pistis/pis'-tis from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity. see G3982
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Galates 5, Faux ou Vrais chrétiensRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 5
see also: Bible Key Verses