Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Galatians 5:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Galatians 5:23 / KJV
23. Meekness, temperance: against such there is no law.
Galatians 5:23 / ASV
23. meekness, self-control; against such there is no law.
Galatians 5:23 / BasicEnglish
23. Gentle behaviour, control over desires: against such there is no law.
Galatians 5:23 / Darby
23. meekness, self-control: against such things there is no law.
Galatians 5:23 / Webster
23. Meekness, temperance: against such there is no law.
Galatians 5:23 / Young
23. meekness, temperance: against such there is no law;

German Bible Translations

Galater 5:23 / Luther
23. Wider solche ist das Gesetz nicht.
Galater 5:23 / Schlachter
23. Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.

French Bible Translations

Galates 5:23 / Segond21
23. Contre de telles attitudes, il n'y a pas de loi.
Galates 5:23 / NEG1979
23. la loi n’est pas contre ces choses.
Galates 5:23 / Segond
23. la douceur, la tempérance; la loi n'est pas contre ces choses.
Galates 5:23 / Darby_Fr
23. la fidélité, la douceur, la tempérance: contre de telles choses, il n'y a pas de loi.
Galates 5:23 / Martin
23. Or la Loi ne condamne point de telles choses.
Galates 5:23 / Ostervald
23. La loi n'est point contre ces choses.

Versions with Strong Codes

Galatians 5 / KJV_Strong
23. Meekness,[G4236] temperance:[G1466] against[G2596] such[G5108] there is[G2076] no[G3756] law.[G3551]

Strong Code definitions

G4236 praiotes/prah-ot'-ace from G4235; gentleness, by implication, humility:--meekness. see G4235

G1466 egkrateia/eng-krat'-i-ah from G1468; self-control (especially continence):--temperance. see G1468

G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G5108 toioutos/toy-oo'-tos (including the other inflections); from G5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one). see G5104 see G3778

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G3551 nomos/nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Galates 5, Faux ou Vrais chrétiens 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 5

see also: Bible Key Verses