Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 8:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 8:8 / KJV
8. I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
2 Corinthians 8:8 / ASV
8. I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.
2 Corinthians 8:8 / BasicEnglish
8. I am not giving you an order, but using the ready mind of others as a test of the quality of your love.
2 Corinthians 8:8 / Darby
8. I do not speak as commanding [it], but through the zeal of others, and proving the genuineness of your love.
2 Corinthians 8:8 / Webster
8. I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
2 Corinthians 8:8 / Young
8. not according to command do I speak, but because of the diligence of others, and of your love proving the genuineness,

German Bible Translations

2. Korinther 8:8 / Luther
8. Nicht sage ich, daß ich etwas gebiete; sondern, dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure Liebe, ob sie rechter Art sei.
2. Korinther 8:8 / Schlachter
8. Nicht als Gebot sage ich das, sondern um durch den Eifer anderer auch die Echtheit eurer Liebe zu erproben.

French Bible Translations

2 Corinthiens 8:8 / Segond21
8. Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver la sincérité de votre amour par l'exemple du zèle des autres.
2 Corinthiens 8:8 / NEG1979
8. Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par l’exemple du zèle des autres, la sincérité de votre amour.
2 Corinthiens 8:8 / Segond
8. Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.
2 Corinthiens 8:8 / Darby_Fr
8. Je ne parle pas comme donnant un commandement, mais à cause de la diligence d'autres personnes, et pour mettre à l'épreuve la sincérité de votre amour.
2 Corinthiens 8:8 / Martin
8. Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver aussi par la diligence des autres la sincérité de votre charité.
2 Corinthiens 8:8 / Ostervald
8. Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver, par l'empressement des autres, la sincérité de votre amour.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 8 / KJV_Strong
8. I speak[G3004] not[G3756] by[G2596] commandment,[G2003] but[G235] by occasion of[G1223] the[G3588] forwardness[G4710] of others,[G2087] and[G2532] to prove[G1381] the[G3588] sincerity[G1103] of your[G5212] love.[G26]

Strong Code definitions

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G2003 epitage/ep-ee-tag-ay' from G2004; an injunction or decree; by implication, authoritativeness:--authority, commandment. see G2004

G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4710 spoude/spoo-day' from G4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste. see G4692

G2087 heteros/het'-er-os of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1381 dokimazo/dok-im-ad'-zo from G1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve:--allow, discern, examine, X like, (ap)prove, try. see G1384

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1103 gnesios/gnay'-see-os from the same as G1077; legitimate (of birth), i.e. genuine:--own, sincerity, true. see G1077

G5212 humeteros/hoo-met'-er-os from G5210; yours, i.e. pertaining to you:--your (own). see G5210

G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 8

see also: Bible Key Verses