Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 8:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 8:17 / KJV
17. For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
2 Corinthians 8:17 / ASV
17. For he accepted indeed our exhortation; but being himself very earnest, he went forth unto you of his own accord.
2 Corinthians 8:17 / BasicEnglish
17. For while he gladly gave ear to our request, he was interested enough to go to you from the impulse of his heart.
2 Corinthians 8:17 / Darby
17. For he received indeed the entreaty, but, being full of zeal, he went of his own accord to you;
2 Corinthians 8:17 / Webster
17. For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went to you.
2 Corinthians 8:17 / Young
17. because indeed the exhortation he accepted, and being more diligent, of his own accord he went forth unto you,

German Bible Translations

2. Korinther 8:17 / Luther
17. Denn er nahm zwar die Ermahnung an; aber dieweil er fleißig war, ist er von selber zu euch gereist.
2. Korinther 8:17 / Schlachter
17. Denn er nahm nicht nur den Zuspruch an, sondern reiste, weil er so großen Eifer hatte, freiwillig zu euch ab.

French Bible Translations

2 Corinthiens 8:17 / Segond21
17. En effet, il a accepté notre demande et c'est même avec un nouveau zèle et de son plein gré qu'il part chez vous.
2 Corinthiens 8:17 / NEG1979
17. car il a accueilli notre demande, et c’est avec un nouveau zèle et de son plein gré qu’il part pour aller chez vous.
2 Corinthiens 8:17 / Segond
17. car il a accueilli notre demande, et c'est avec un nouveau zèle et de son plein gré qu'il part pour aller chez vous.
2 Corinthiens 8:17 / Darby_Fr
17. car il a reçu l'exhortation; mais, étant très-zélé, il est allé spontanément auprès de vous.
2 Corinthiens 8:17 / Martin
17. Lequel a fort bien reçu mon exhortation, et étant lui-même fort affectionné, il s'en est allé vers vous de son propre mouvement.
2 Corinthiens 8:17 / Ostervald
17. Car il s'est rendu à mon exhortation, et il est parti, avec un plus grand empressement et de son bon gré, pour vous voir.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 8 / KJV_Strong
17. For[G3754] indeed[G3303] he accepted[G1209] the[G3588] exhortation;[G3874] but[G1161] being[G5225] more forward,[G4707] of his own accord[G830] he went[G1831] unto[G4314] you.[G5209]

Strong Code definitions

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G3303 men/men a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. see G1161

G1209 dechomai/dekh'-om-ahee middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare 2983. see G2983

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3874 paraklesis/par-ak'-lay-sis from G3870; imploration, hortation, solace:--comfort, consolation, exhortation, intreaty. see G3870

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G5225 huparcho/hoop-ar'-kho from G5259 and 756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live. see G5259 see G756

G4707 spoudaioteros/spoo-dah-yot'-er-os comparative of G4705; more prompt, more earnest:-more diligent (forward). see G4705

G830 authairetos/ow-thah'-ee-ret-os from G846 and the same as G140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary:--of own accord, willing of self. see G846 see G140

G1831 exerchomai/ex-er'-khom-ahee from G1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. see G1537 see G2064

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 8

see also: Bible Key Verses