1 Corinthians 11:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
15. But if a woman has long hair, it is a glory to her: for her hair is given to her for a covering.
15. But woman, if she have long hair, [it is] glory to her; for the long hair is given [to her] in lieu of a veil.
15. But if a woman hath long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
15. and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;
German Bible Translations
15. und dem Weibe eine Ehre, so sie langes Haar hat? Das Haar ist ihr zur Decke gegeben.
15. Dagegen gereicht es einem Weibe zur Ehre, wenn sie langes Haar trägt; denn das Haar ist ihr statt eines Schleiers gegeben.
French Bible Translations
15. alors que c'est une gloire pour la femme d'en porter parce que la chevelure lui a été donnée pour servir de voile?
15. mais que c’est une gloire pour la femme d’en porter, parce que la chevelure lui a été donnée comme voile?
15. mais que c'est une gloire pour la femme d'en porter, parce que la chevelure lui a été donnée comme voile?
15. Mais si une femme a une longue chevelure, c'est une gloire pour elle, parce que la chevelure lui est donnée en guise de voile.
15. Mais que si la femme nourrit sa chevelure, ce lui est de la gloire, parce que la chevelure lui est donnée pour couverture.
15. Mais que si la femme porte de longs cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour voile?
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 11 / KJV_Strong15. But[G1161] if[G1437] a woman[G1135] have long hair,[G2863] it is[G2076] a glory[G1391] to her:[G846] for[G3754] her hair[G2864] is given[G1325] her[G846] for[G473] a covering.[G4018]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361
G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096
G2863 komao/kom-ah'-o from G2864; to wear tresses of hair:--have long hair. see G2864
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G1391 doxa/dox'-ah from the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):-dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. see G1380
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G2864 kome/kom'-ay apparently from the same as G2865; the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from G2359; which properly denotes merely the scalp):--hair. see G2865 see G2359
G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G473 anti/an-tee' a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to):-for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
G4018 peribolaion/per-ib-ol'-ah-yon neuter of a presumed derivative of G4016; something thrown around one, i.e. a mantle, veil:--covering, vesture. see G4016
Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 11
Thèmes : Repas du Seigneur; Instructions sur le voileRelated Sermons discussing 1 Corinthians 11
Themes : Repas du Seigneur; Instructions sur le voilesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images