Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 21:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 21:14 / KJV
14. This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
John 21:14 / ASV
14. This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
John 21:14 / BasicEnglish
14. Now this was the third time that Jesus let himself be seen by the disciples after he had come back from the dead.
John 21:14 / Darby
14. This is already the third time that Jesus had been manifested to the disciples, being risen from among [the] dead.
John 21:14 / Webster
14. This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after he had risen from the dead.
John 21:14 / Young
14. this [is] now a third time Jesus was manifested to his disciples, having been raised from the dead.

German Bible Translations

Johannes 21:14 / Luther
14. Das ist nun das drittemal, daß Jesus offenbart war seinen Jüngern, nachdem er von den Toten auferstanden war.
Johannes 21:14 / Schlachter
14. Das war schon das drittemal, daß sich Jesus den Jüngern offenbarte, nachdem er von den Toten auferstanden war.

French Bible Translations

Évangile de Jean 21:14 / Segond21
14. C'était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité.
Évangile de Jean 21:14 / NEG1979
14. C’était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts.
Jean 21:14 / Segond
14. C'était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité des morts.
Jean 21:14 / Darby_Fr
14. Ce fut là la troisième fois déjà que Jésus fut manifesté aux disciples, après qu'il fut ressuscité d'entre les morts.
Jean 21:14 / Martin
14. Ce fut déjà la troisième fois que Jésus se fit voir à ses Disciples, après être ressuscité des morts.
Jean 21:14 / Ostervald
14. C'était déjà la troisième fois que Jésus se faisait voir à ses disciples, après être ressuscité des morts.

Versions with Strong Codes

John 21 / KJV_Strong
14. This[G5124] is now[G2235] the third time[G5154] that Jesus[G2424] showed[G5319] himself to his[G848] disciples,[G3101] after that he was risen[G1453] from[G1537] the dead.[G3498]

Strong Code definitions

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

G2235 ede/ay'-day apparently from G2228 (or possibly 2229) and 1211; even now:--already, (even) now (already), by this time. see G2228 see G2229 see G1211

G5154 tritos/tree'-tos ordinal from G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). see G5140

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G5319 phaneroo/fan-er-o'-o from G5318; to render apparent (literally or figuratively):--appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). see G5318

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G1453 egeiro/eg-i'-ro probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see G58

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 21

see also: Bible Key Verses