Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 21:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 21:9 / KJV
9. As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
John 21:9 / ASV
9. So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
John 21:9 / BasicEnglish
9. When they got to land, they saw a fire of coals there, with fish cooking on it, and bread.
John 21:9 / Darby
9. When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
John 21:9 / Webster
9. As soon then as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid upon them, and bread.
John 21:9 / Young
9. when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.

German Bible Translations

Johannes 21:9 / Luther
9. Als sie nun austraten auf das Land, sahen sie Kohlen gelegt und Fische darauf und Brot.
Johannes 21:9 / Schlachter
9. Wie sie nun ans Land gestiegen waren, sehen sie ein Kohlenfeuer am Boden und einen Fisch darauf liegen und Brot.

French Bible Translations

Évangile de Jean 21:9 / Segond21
9. Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là un feu de braises avec du poisson dessus et du pain.
Évangile de Jean 21:9 / NEG1979
9. Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.
Jean 21:9 / Segond
9. Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.
Jean 21:9 / Darby_Fr
9. Quand ils furent donc descendus à terre, ils voient là de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain.
Jean 21:9 / Martin
9. Et quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain.
Jean 21:9 / Ostervald
9. Quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise qui était là, et du poisson dessus, et du pain.

Versions with Strong Codes

John 21 / KJV_Strong
9. As soon then as[G5613] [G3767] they were come[G576] to[G1519] land,[G1093] they saw[G991] a fire of coals[G439] there,[G2749] and[G2532] fish[G3795] laid thereon,[G1945] and[G2532] bread.[G740]

Strong Code definitions

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G576 apobaino/ap-ob-ah'-ee-no from G575 and the base of G939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate:--become, go out, turn. see G575 see G939

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.

G991 blepo/blep'-o a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. see G3700

G439 anthrakia/anth-rak-ee-ah' from G440; a bed of burning coals:--fire of coals. see G440

G2749 keimai/ki'-mahee middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. see G5087

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3795 opsarion/op-sar'-ee-on neuter of a presumed derivative of the base of G3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment):--fish. see G3702

G1945 epikeimai/ep-ik'-i-mahee from G1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively):-impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon. see G1909 see G2749

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G740 artos/ar'-tos from G142; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf. see G142

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 21

see also: Bible Key Verses