Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 21:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 21:5 / KJV
5. Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
John 21:5 / ASV
5. Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
John 21:5 / BasicEnglish
5. So Jesus said to them, Children, have you taken any fish? They made answer, No.
John 21:5 / Darby
5. Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.
John 21:5 / Webster
5. Then Jesus saith to them, Children, have ye any victuals? They answered him, No.
John 21:5 / Young
5. Jesus, therefore, saith to them, `Lads, have ye any meat?'

German Bible Translations

Johannes 21:5 / Luther
5. Spricht Jesus zu ihnen: Kinder, habt ihr nichts zu essen? Sie antworteten ihm: Nein.
Johannes 21:5 / Schlachter
5. Spricht nun Jesus zu ihnen: Kinder, habt ihr nichts zu essen? Sie antworteten ihm: Nein!

French Bible Translations

Évangile de Jean 21:5 / Segond21
5. Il leur dit: «Les enfants, n'avez-vous rien à manger?»Ils lui répondirent: «Non.»
Évangile de Jean 21:5 / NEG1979
5. Jésus leur dit: Enfants, n’avez-vous rien à manger? Ils lui répondirent: Non.
Jean 21:5 / Segond
5. Jésus leur dit: Enfants, n'avez-vous rien à manger? Ils lui répondirent: Non.
Jean 21:5 / Darby_Fr
5. Jésus donc leur dit: Enfants, avez-vous quelque chose à manger? Ils lui répondirent: Non.
Jean 21:5 / Martin
5. Et Jésus leur dit : mes enfants, avez-vous quelque petit poisson à manger? ils lui répondirent : Non.
Jean 21:5 / Ostervald
5. Jésus leur dit: Enfants, n'avez-vous rien à manger? Ils lui répondirent: Non.

Versions with Strong Codes

John 21 / KJV_Strong
5. Then[G3767] Jesus[G2424] saith[G3004] unto them,[G846] Children,[G3813] have[G2192] ye any[G3387] meat?[G4371] They answered[G611] him,[G846] No.[G3756]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3813 paidion/pahee-dee'-on neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:-(little, young) child, damsel. see G3816

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G3387 metis/may'-tis/or from G3361 and 5100; whether any:--any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence). see G3361 see G5100

G4371 prosphagion/pros-fag'-ee-on neuter of a presumed derivative of a compound of G4314 and 5315; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare 3795):--meat. see G4314 see G5315 see G3795

G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 21

see also: Bible Key Verses