Gospel of John 21:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
5. So Jesus said to them, Children, have you taken any fish? They made answer, No.
5. Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.
5. Then Jesus saith to them, Children, have ye any victuals? They answered him, No.
German Bible Translations
5. Spricht Jesus zu ihnen: Kinder, habt ihr nichts zu essen? Sie antworteten ihm: Nein.
5. Spricht nun Jesus zu ihnen: Kinder, habt ihr nichts zu essen? Sie antworteten ihm: Nein!
French Bible Translations
5. Il leur dit: «Les enfants, n'avez-vous rien à manger?»Ils lui répondirent: «Non.»
5. Jésus leur dit: Enfants, n’avez-vous rien à manger? Ils lui répondirent: Non.
5. Jésus donc leur dit: Enfants, avez-vous quelque chose à manger? Ils lui répondirent: Non.
5. Et Jésus leur dit : mes enfants, avez-vous quelque petit poisson à manger? ils lui répondirent : Non.
5. Jésus leur dit: Enfants, n'avez-vous rien à manger? Ils lui répondirent: Non.
Versions with Strong Codes
John 21 / KJV_Strong5. Then[G3767] Jesus[G2424] saith[G3004] unto them,[G846]
Strong Code definitions
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3813 paidion/pahee-dee'-on neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:-(little, young) child, damsel. see G3816
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G3387 metis/may'-tis/or from G3361 and 5100; whether any:--any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence). see G3361 see G5100
G4371 prosphagion/pros-fag'-ee-on neuter of a presumed derivative of a compound of G4314 and 5315; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare 3795):--meat. see G4314 see G5315 see G3795
G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 21
Thèmes : Apparition de Jésus; Pêche miraculeuse; Conversation avec PierreRelated Sermons discussing Gospel of John 21
Themes : Apparition de Jésus; Pêche miraculeuse; Conversation avec Pierresee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images