Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 21:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 21:10 / KJV
10. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
John 21:10 / ASV
10. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
John 21:10 / BasicEnglish
10. Jesus said to them, Get some of the fish which you have now taken.
John 21:10 / Darby
10. Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.
John 21:10 / Webster
10. Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught.
John 21:10 / Young
10. Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;'

German Bible Translations

Johannes 21:10 / Luther
10. Spricht Jesus zu ihnen: Bringt her von den Fischen, die ihr jetzt gefangen habt!
Johannes 21:10 / Schlachter
10. Jesus spricht zu ihnen: Bringet her von den Fischen, die ihr jetzt gefangen habt!

French Bible Translations

Évangile de Jean 21:10 / Segond21
10. Jésus leur dit: «Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre.»
Évangile de Jean 21:10 / NEG1979
10. Jésus leur dit: Apportez des poissons que vous venez de prendre.
Jean 21:10 / Segond
10. Jésus leur dit: Apportez des poissons que vous venez de prendre.
Jean 21:10 / Darby_Fr
10. Jésus leur dit: Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre.
Jean 21:10 / Martin
10. Jésus leur dit : apportez des poissons que vous venez maintenant de prendre.
Jean 21:10 / Ostervald
10. Jésus leur dit: Apportez de ces poissons que vous avez pris maintenant.

Versions with Strong Codes

John 21 / KJV_Strong
10. Jesus[G2424] saith[G3004] unto them,[G846] Bring[G5342] of[G575] the[G3588] fish[G3795] which[G3739] ye have now[G3568] caught.[G4084]

Strong Code definitions

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G5342 phero/fer'-o a primary verb -- for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):-be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3795 opsarion/op-sar'-ee-on neuter of a presumed derivative of the base of G3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment):--fish. see G3702

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570

G4084 piazo/pee-ad'-zo probably another form of G971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)):--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare 4085. see G971 see G4085

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 21

see also: Bible Key Verses