Gospel of Luke 6:30 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
30. Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
30. Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
30. Give to everyone who comes with a request, and if a man takes away your property, make no attempt to get it back again.
30. To every one that asks of thee, give; and from him that takes away what is thine, ask it not back.
30. Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods, ask them not again.
30. `And to every one who is asking of thee, be giving; and from him who is taking away thy goods, be not asking again;
German Bible Translations
30. Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das deine nimmt, da fordere es nicht wieder.
30. Gib jedem, der dich bittet, und von dem, der dir das Deine nimmt, fordere es nicht zurück.
French Bible Translations
30. Donne à toute personne qui t'adresse une demande et ne réclame pas ton bien à celui qui s'en empare.
30. Donne à quiconque te demande, et ne réclame pas ton bien à celui qui s’en empare.
30. Donne à quiconque te demande, et ne réclame pas ton bien à celui qui s'en empare.
30. à tout homme qui te demande, et à celui qui t'ôte ce qui t'appartient, ne le redemande pas.
30. Et à tout homme qui te demande, donne-lui; et à celui qui t'ôte ce qui t'appartient, ne le redemande point.
30. Donne à quiconque te demande et si quelqu'un t'ôte ce qui est à toi, ne le redemande pas.
Versions with Strong Codes
Luke 6 / KJV_Strong30. [G1161]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G154 aiteo/ahee-teh'-o of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare 4441. see G4441
G4571 se/seh accusative case singular of G4771; thee:--thee, thou, X thy house. see G4771
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
G142 airo/ah'-ee-ro a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare 5375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). see H5375
G4674 sos/sos from G4771; thine:--thine (own), thy (friend). see G4771
G523 apaiteo/ap-ah'-ee-teh-o from G575 and 154; to demand back:--ask again, require. see G575 see G154
G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 6
Thèmes : Sermon sur la montagne; Choix des douze apôtres; Guérison d'un lépreux; Guérison d'un paralytiqueRelated Sermons discussing Gospel of Luke 6
Themes : Sermon sur la montagne; Choix des douze apôtres; Guérison d'un lépreux; Guérison d'un paralytiquesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...