Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 5:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 5:6 / KJV
6. But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
Mark 5:6 / ASV
6. And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;
Mark 5:6 / BasicEnglish
6. And when he saw Jesus from far off, he went quickly to him and gave him worship;
Mark 5:6 / Darby
6. But seeing Jesus from afar off, he ran and did him homage,
Mark 5:6 / Webster
6. But when he saw Jesus afar off, he ran and worshiped him,
Mark 5:6 / Young
6. And, having seen Jesus from afar, he ran and bowed before him,

German Bible Translations

Markus 5:6 / Luther
6. Da er aber Jesum sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:
Markus 5:6 / Schlachter
6. Als er aber Jesus von ferne sah, lief er und warf sich vor ihm nieder,

French Bible Translations

Évangile de Marc 5:6 / Segond21
6. Il vit Jésus de loin, accourut, se prosterna devant lui
Évangile de Marc 5:6 / NEG1979
6. Ayant vu Jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,
Marc 5:6 / Segond
6. Ayant vu Jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui,
Marc 5:6 / Darby_Fr
6. Et voyant Jésus de loin, il courut et se prosterna devant lui;
Marc 5:6 / Martin
6. Mais quand il eut vu Jésus de loin, il courut et se prosterna devant lui.
Marc 5:6 / Ostervald
6. Quand il eut vu Jésus de loin, il accourut et se prosterna devant lui,

Versions with Strong Codes

Mark 5 / KJV_Strong
6. But[G1161] when he saw[G1492] Jesus[G2424] afar off,[G575] [G3113] he ran[G5143] and[G2532] worshiped[G4352] him,[G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G3113 makrothen/mak-roth'-en adverb from G3117; from a distance or afar:--afar off, from far. see G3117

G5143 trecho/trekh'-o apparently a primary verb (properly, threcho; compare 2359); which uses dremo drem'-o (the base of G1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively):--have course, run. see G2359 see G1408

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4352 proskuneo/pros-koo-neh'-o from G4314 and a probable derivative of G2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):-worship. see G4314 see G2965

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 5

see also: Bible Key Verses