Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 5:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 5:3 / KJV
3. Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark 5:3 / ASV
3. who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;
Mark 5:3 / BasicEnglish
3. He was living in the place of the dead: and no man was able to keep him down, no, not with a chain;
Mark 5:3 / Darby
3. who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;
Mark 5:3 / Webster
3. Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark 5:3 / Young
3. who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,

German Bible Translations

Markus 5:3 / Luther
3. der seine Wohnung in den Gräbern hatte; und niemand konnte ihn binden, auch nicht mit Ketten.
Markus 5:3 / Schlachter
3. der seine Wohnung in den Gräbern hatte. Und niemand konnte ihn binden, auch nicht mit Ketten;

French Bible Translations

Évangile de Marc 5:3 / Segond21
3. Cet homme habitait dans les tombeaux, et personne ne pouvait plus l'attacher, même avec une chaîne.
Évangile de Marc 5:3 / NEG1979
3. Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.
Marc 5:3 / Segond
3. Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.
Marc 5:3 / Darby_Fr
3. et qui avait sa demeure dans les sépulcres, sortant des sépulcres, le rencontra; et personne ne pouvait le lier, pas même avec des chaînes;
Marc 5:3 / Martin
3. Cet homme faisait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne le pouvait tenir lié, non pas même avec des chaînes.
Marc 5:3 / Ostervald
3. Il faisait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait le tenir lié, pas même avec des chaînes;

Versions with Strong Codes

Mark 5 / KJV_Strong
3. Who[G3739] had[G2192] his dwelling[G2731] among[G1722] the[G3588] tombs;[G3419] and[G2532] no man[G3762] could[G1410] bind[G1210] him,[G846] no, not[G3777] with chains: [G254]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2731 katoikesis/kat-oy'-kay-sis from G2730; residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion):--dwelling. see G2730

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3419 mnemeion/mnay-mi'-on from G3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):-grave, sepulchre, tomb. see G3420

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520

G1410 dunamai/doo'-nam-ahee of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + not), could, may, might, be possible, be of power.

G1210 deo/deh'-o a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189. see G1163 see G1189

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3777 oute/oo'-teh from G3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:-neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. see G3756 see G5037

G254 halusis/hal'-oo-sis of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 5

see also: Bible Key Verses