Gospel of Mark 5:31 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
31. And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
31. And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
31. And his disciples said to him, You see the people round you on every side, and you say, Who was touching me?
31. And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touched me?
31. And his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
31. and his disciples said to him, `Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, `Who did touch me!'
German Bible Translations
31. Und die Jünger sprachen zu ihm: Du siehst, daß dich das Volk drängt, und sprichst: Wer hat mich angerührt?
31. Da sprachen seine Jünger zu ihm: Du siehst, wie das Volk dich drängt, und sprichst: Wer hat mich angerührt?
French Bible Translations
31. Ses disciples lui dirent: «Tu vois la foule qui te presse et tu dis: 'Qui m'a touché?'»
31. Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m’a touché?
31. Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché?
31. Et ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché?
31. Et ses Disciples lui dirent : tu vois que la foule te presse, et tu dis : qui est-ce qui m'a touché?
31. Et ses disciples lui dirent: Tu vois que la foule te presse et tu dis: Qui m'a touché?
Versions with Strong Codes
Mark 5 / KJV_Strong31. And[G2532] his[G846] disciples[G3101] said[G3004] unto him,[G846] Thou seest[G991] the[G3588] multitude[G3793] thronging[G4918] thee,[G4571] and[G2532] sayest[G3004] thou,
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G991 blepo/blep'-o a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. see G3700
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3793 ochlos/okh'los from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press. see G2192
G4918 sunthlibo/soon-thlee'-bo from G4862 and 2346; to compress, i.e. crowd on all sides:-throng. see G4862 see G2346
G4571 se/seh accusative case singular of G4771; thee:--thee, thou, X thy house. see G4771
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100
G680 haptomai/hap'-tom-ahee reflexive of G681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch. see G681
G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 5
see also: Bible Key Verses