Gospel of Mark 5:32 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
French Bible Translations
32. Jésus regardait autour de lui pour voir celle qui avait fait cela.
32. Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
Versions with Strong Codes
Mark 5 / KJV_Strong32. And[G2532] he looked round about[G4017] to see[G1492] her that had done[G4160] this thing.[G5124]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G4017 periblepo/per-ee-blep'-o from G4012 and 991; to look all around:--look (round) about (on). see G4012 see G991
G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700
G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238
G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Marc 5
Thèmes : Cinquième chapitre : La foi; La guérison; Les épreuves; La missionRelated Sermons discussing Gospel of Mark 5
Themes : Cinquième chapitre : La foi; La guérison; Les épreuves; La missionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images