Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 5:32 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 5:32 / KJV
32. And he looked round about to see her that had done this thing.
Mark 5:32 / ASV
32. And he looked round about to see her that had done this thing.
Mark 5:32 / BasicEnglish
32. And on his looking round to see her who had done this thing,
Mark 5:32 / Darby
32. And he looked round about to see her who had done this.
Mark 5:32 / Webster
32. And he looked around, to see her that had done this thing.
Mark 5:32 / Young
32. And he was looking round to see her who did this,

German Bible Translations

Markus 5:32 / Luther
32. Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.
Markus 5:32 / Schlachter
32. Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.

French Bible Translations

Évangile de Marc 5:32 / Segond21
32. Jésus regardait autour de lui pour voir celle qui avait fait cela.
Évangile de Marc 5:32 / NEG1979
32. Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
Marc 5:32 / Segond
32. Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
Marc 5:32 / Darby_Fr
32. Et il regardait tout à l'entour pour voir celle qui avait fait cela.
Marc 5:32 / Martin
32. Mais il regardait tout autour pour voir celle qui avait fait cela.
Marc 5:32 / Ostervald
32. Et il regardait tout autour, pour découvrir celle qui avait fait cela.

Versions with Strong Codes

Mark 5 / KJV_Strong
32. And[G2532] he looked round about[G4017] to see[G1492] her that had done[G4160] this thing.[G5124]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4017 periblepo/per-ee-blep'-o from G4012 and 991; to look all around:--look (round) about (on). see G4012 see G991

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 5

see also: Bible Key Verses